Translate to
J'avais une main dedace ride riche de recettes peut rougir
I had a hand me down ride painted rattle can red
Pneus secondaires avec pauvre garçon
Second hand tires with poor boy tread
Fait beaucoup de l'amour dans le lit de ce camion
Made a lot of almost love in the bed of that truck
Qui a été bien coincé
That got stuck a lot
Juste à la lettre Jours de garde chantant Jerry Jeff chansons
Just letter jacket boys singing Jerry Jeff songs
Boire tout ce que nous pourrions nous mettre
Drinking everything we could get our hands on
Apprendre le coup de jeu en le faisant mal
Learning ′bout right by doing it wrong
Espérant que nous ne sommes pas pris
Hoping we didn't get caught
Et nous avons passé quel petit arrangement que nous avions
And we spent what little bit of money we had
Sur le skoal de l'hiver et le gaz de rue principaux
On wintergreen Skoal and main street gas
Va faire votre fille, allez faire le glisser
Go get your girl, go make the drag
Si vous avez de la chance, vous pouvez prendre la traversée des pistes de chemin de fer
If you′re lucky you can take her cross the rail road tracks
Où l'homme dans la lune travaille sa magie
Where the man in the moon works his magic
Sur la deuxième place du concours de 4H
On the second runner up of the 4H pageant
Semble comme hier, même si
Seems like yesterday, even though
C'était quatorze cent cinquante deux bières
That was fourteen hundred and fifty two beers ago
Sauté cette ville pour mon anniversaire
Skipped that town on my birthday
Pendant dix-huit ans, je me suis dirigé dans cette direction
For eighteen years I was headed that way
Où le vieux rouge s'est arrêté je viens de rester
Where old red stopped I just stayed
Dans une chambre sans vue
In a room without a view
J'ai rencontré une fille dans un bar à deux bits
I met a one look girl in a two bit bar
J'avais une place, elle avait une voiture
I had a place, she had a car
J'ai gagné son coeur avec ma guitare
I won her heart with my guitar
Je lui ai chanté le combat du blues nostalgique
I sang her the homesick blues 'bout
Dépenser le peu d'argent que nous avions
Spending what little bit of money we had
Sur le skoal de l'hiver et le gaz de rue principaux
On wintergreen Skoal and main street gas
Va faire votre fille, allez faire le glisser
Go get your girl, go make the drag
Si vous avez de la chance, vous pouvez la traverser la voie ferrée.
If you're lucky you can take her cross the railroad tracks
Où l'homme dans la lune travaille sa magie
Where the man in the moon works his magic
Sur la deuxième place du concours de 4H
On the second runner up of the 4H pageant
On dirait qu'hier, même si
It seems like yesterday, even though
C'était il y a quinze cent soixante deux bières
That was fifteen hundred and sixty two beers ago
Dépenser le peu d'argent que nous avions
Spending what little bit of money we had
Sur le skoal de l'hiver et le gaz de rue principaux
On wintergreen Skoal and main street gas
Et va chercher ta copine et va faire le boulot
And go get your girl and go make the drag
Si vous avez de la chance, vous pouvez la traverser la voie ferrée.
If you′re lucky you can take her cross the railroad tracks
Où l'homme dans la lune travaille sa magie
Where the man in the moon works his magic
Sur la deuxième place du concours de 4H
On the second runner up of the 4H pageant
On dirait qu'hier, même si
It seems like yesterday, even though
C'était seize cent cinquante deux bières
That was sixteen hundred and fifty two beers
Beaucoup d'autoroute, beaucoup d'année
A whole lot of highway, a whole lot of year
Il y a seize cent cinquante trois bières
Sixteen hundred and fifty three beers ago
