Translate to
Mi mamá dijo que he sido así desde que nací.
My momma said I been like this from the time I was born
Desde que era niño, mi droga preferida era más
Since I was a boy, my drug of choice was more
Si fuera una apuesta o un reto juro que yo era tu hombre
If it was a bet or a dare I swear I was your guy
Viví la mayor parte de mi vida en días en los que debería haber muerto.
I did most of my livin′ on days I shoulda died
He bailado con el diablo cientos de veces.
I've danced with the devil a hundred and too many times
He llevado mi suerte tan lejos que hasta ahora estoy bien.
I′ve pushed my luck so damn far, so far I'm all right
Aún no estoy en la tumba, pero nadie puede decir que no lo he intentado.
I ain't in the grave yet, but no one can say I ain′t tried
Y he perseguido mujeres locas
And I′ve chased crazy women
Tomé decisiones de jukebox
Made jukebox decisions
Viví la mayor parte de mi vida en días en los que debería haber muerto.
Did most of my livin' on days I shoulda died
Oye, oye, ¿qué puedo decir?
Hey hey what can I say
Todas las buenas historias comienzan de la misma manera.
All the good stories start the same way
Si alguna vez lo has pensado
If you′ve ever thunk it
Entonces probablemente lo he hecho
Then I've probably done it
Estoy mejor ahora
I′m better off now
Que me instalé
That I settled down
Pero no soy nada sin esos días en los que debería haber muerto.
But I'm nothing without them days that I shoulda died
Soy más dulce y más sabio, pero en algún lugar en el fondo de mi mente
I′m sweeter and wiser, but somewhere in the back of my mind
Hay un encendedor Zippo viejo que busca una mecha para encenderlo.
There's an old Zippo lighter lookin' for a fuse it can light
Quizás no hoy, pero un día, sabes que tal vez sí.
I might not today, but one day you know I just might
Enciende esa vieja llama y tíralo todo a la basura
Spark that ol′ flame, throw it all away
Por uno de esos buenos días debería haber muerto
For one of them good ol′ days I shoulda died
Oye, oye, ¿qué puedo decir?
Hey hey what can I say
Todas las buenas historias comienzan de la misma manera.
All the good stories start the same way
Si alguna vez lo has pensado
If you've ever thunk it
Entonces probablemente lo he hecho
Then I′ve probably done it
Estoy mejor ahora
I'm better off now
Que me instalé
That I settled down
Pero no soy nada sin esos días en los que debería haber muerto.
But I′m nothing without them days that I shoulda died
He perseguido mujeres locas
I've chased crazy women
Tomé decisiones de jukebox
Made jukebox decisions
Pasé la mayor parte de mi vida en días en los que debería haber muerto.
Did most of my livin′ on days that I shoulda died
