Translate to
Mi viejo es ese viejo
My old man′s that old man
Pasó su vida viviendo fuera de la tierra
Spent his life livin' off the land
Manos sucias, y un alma limpia
Dirty hands, and a clean soul
Se rompe el corazón viendo 'coches extranjeros
It breaks his heart seein′ foreign cars
Lleno de combustible que no es nuestro
Filled with fuel that isn't ours
Y no cultivó algodón
And wearin' cotton we didn′t grow
Tiene la flor roja, blanca y azul en lo alto de la granja
He′s got the red, white, and blue flyin' high on the farm
Simplificado tatuado en el brazo izquierdo
"Semper Fi" tattooed on his left arm
Gastar un poco más en la tienda para una etiqueta en la parte posterior que dice USA
Spend a little more in the store for a tag in the back that says USA
No va a comprar nada que no pueda arreglar,
He won′t buy nothin' that he can′t fix
Con WD40 y una llave artesana
With WD40 and a Craftsman wrench
Él no es prejuicio, él es justo, hecho en américa
He ain't prejudice, he′s just, made in America
Él ama a su esposa y ella es esa esposa
He loves his wife, and she's that wife
Que decora el cuatro de julio
That decorates on the Fourth of July
Pero dice día de la independencia de cada día
But says every day's Independence Day
Ella es la regla de oro, enseña a la escuela,
She′s golden rule, teaches school
Algunas personas dicen que no es genial
Some folks say it isn′t cool
Pero ella dice el juramento de lealtad de todos modos
But she says the "Pledge of Allegiance" anyway
Tiene la flor roja, blanca y azul en lo alto de la granja
He's got the red, white, and blue flyin′ high on the farm
Simplificado tatuado en el brazo izquierdo
"Semper Fi" tattooed on his left arm
Gastar un poco más en la tienda para una etiqueta en la parte posterior que dice USA
Spend a little more in the store for a tag in the back that says USA
No va a comprar nada que no pueda arreglar,
He won't buy nothin′ that he can't fix
Con WD40 y una llave artesana
With WD40 and a Craftsman wrench
Él no es prejuicio, él es justo, hecho en américa
He ain′t prejudice, he's just, made in America
Nació en el corazón del país, formó una familia
Born in the Heartland, raised up a family
Del rey jacobo y el tío Sam
Of King James and Uncle Sam
Tiene la flor roja, blanca y azul en lo alto de la granja
He's got the red, white, and blue flyin′ high on the farm
Simplificado tatuado en el brazo izquierdo
"Semper Fi" tattooed on his left arm
Gastar un poco más en la tienda para una etiqueta en la parte posterior que dice USA
Spend a little more in the store for a tag in the back that says USA
No va a comprar nada que no pueda arreglar,
He won′t buy nothin' that he can′t fix
Con WD40 y una llave artesana
With WD40 and a Craftsman wrench
Él no es prejuicio, él es justo, hecho en américa
He ain't prejudice, he′s just, made in America
Hecho en America
Made in America
Hecho en America
Made in America
Mi viejo es ese viejo
Yeah, my old man's that old man
Hecho en America
Made in America
