Translate to
Sus maletas están empacadas
Her bags are packed
Y esperando que alguien venga a recogerlos afuera, oh sí
And waiting for someone to come and pick them up outside, oh yeah
No sé de dónde vienen
I don′t know where they come from
Hombre, no he visto tanto equipaje en mi vida.
Man I ain't seen that much luggage in my life
Ella siempre fue mala al irse
She was always bad about leaving
Especialmente cada vez que le hice daño.
Especially every time I done her wrong
Esta vez puede que ya no me crea.
This time she might be through believing me
Sí, esta vez puede que ya se haya ido, ido, ido.
Yeah this time she might be good as gone, gone, gone
Todavía estaríamos juntos pero ella me dejó.
We′d still be together but she left me
Me enojé por ello, pero nunca me molestó.
I got mad about it but it never did upset me
Ella me recordará hasta el día que me olvide.
She'll remember me until the day that she forgets me
Todavía estaríamos juntos pero ella me dejó.
We'd still be together but she left me
Ella tomó todo lo que tenía
She took everything I had
Excepto unas monedas que dejó en un cenicero.
Except some change that she left laying in an ashtray
Supongo que eso es lo que me favorece.
I guess I got that going for me
Si planeo mirarlo de esa manera
If I plan on looking at it that way
Ella cargó mi bote y mi motor.
She loaded up my boat and my motor
Ella se fue con mi guitarra y mis armas.
She took off with my guitar and my guns
Escuché que ella se escapó con mi mejor amigo Jake.
I heard she ran away with my best friend Jake
Y sé que lo voy a extrañar.
And I know I′m gonna miss him
Cuando todo esté dicho y hecho
When it′s all said and done
Todavía estaríamos juntos pero ella me dejó.
We'd still be together but she left me
Me enojé por ello, pero nunca me molestó.
I got mad about it but it never did upset me
Ella me recordará hasta el día que me olvide.
She′ll remember me until the day that she forgets me
Todavía estaríamos juntos pero ella me dejó.
We'd still be together but she left me
Todavía estaríamos juntos pero ella me dejó.
We′d still be together but she left me
Me enojé por ello, pero nunca me molestó.
I got mad about it but it never did upset me
Ella me recordará hasta el día que me olvide.
She'll remember me until the day that she forgets me
Todavía estaríamos juntos pero ella me dejó.
We′d still be together but she left me
Mi bebé me dejó, sí.
My baby left me, yeah
