Time for Me to Ride Spanish translation

Toby Keith

Translate to

No me quedan trucos bajo la manga
Ain′t got no tricks left up my sleeve
No tengo ninguna razón para creer
Ain't got no reason to believe
He estado buscando una señal
I′ve been looking for a sign
El amor no debería ser tan difícil de encontrar.
Love shouldn't be so hard to find

He estado durmiendo en tu sofá
I've been sleeping on your couch
He estado aquí solo
Just been layin′ here alone
he estado sin
I′ve been doing without
Oh, me has estado haciendo mal
Oh, you've been doing me wrong

No queda nada aquí para decidir.
Nothing left here to decide
Creo que es hora de montar
I think it′s time for me to ride
Pon mi bicicleta en la carretera.
Put my bike out on the highway
Siente ese viento en mi cara
Feel that wind all in my face

Respira un poco de aire que sabe a libertad.
Breathe some air that tastes like freedom
Sí, deja que esa sea mi gracia salvadora
Yeah, let that be my saving grace
Alguien amó, alguien mintió
Somebody loved, somebody lied
Creo que es hora de montar
I believe it's time for me to ride

Debería haberlo sabido desde el principio
Should′ve known right from the start
No pude domar tu corazón infiel
I couldn't tame your faithless heart
Pude ver la escritura en la pared
I could see the writing on the wall
Nunca he sido del tipo que gatea
I′ve never been the kind to crawl

Chica, nunca estás satisfecha
Girl, you're never satisfied
Creo que es hora de montar
I believe it's time for me to ride
Pon mi bicicleta en la carretera.
Put my bike out on the highway
Siente ese viento en mi cara
Feel that wind all in my face

Respira un poco de aire que sabe a libertad.
Breathe some air that tastes like freedom
Sí, deja que esa sea mi gracia salvadora
Yeah, let that be my saving grace
Alguien amó, alguien mintió
Somebody loved, somebody lied
Creo que es hora de montar
I believe it′s time for me to ride

Sí, pon mi bicicleta en la carretera.
Yeah, put my bike out on the highway
Siente ese viento en mi cara
Feel that wind all in my face

Respira un poco de aire que sabe a libertad.
Breathe some air that tastes like freedom
Sí, deja que esa sea mi gracia salvadora
Yeah, let that be my saving grace
Alguien amó, alguien mintió
Somebody loved, somebody lied
Creo que es hora de montar
I believe it′s time for me to ride

Alguien amó, alguien mintió
Somebody loved, somebody lied
Creo que es hora de montar
I believe it's time for me to ride

Powered by musixmatch