Translate to
Uau!
Whoo!
Bem
Alright
Aqui você vem batendo na minha porta
Here you come knockin′ on my door
Baby, me diga o que você tem em mente
Baby, tell me what you got on your mind
Eu acho que todos aqueles universitários foram para casa no verão
I guess those college boys all went home for the summertime
Sim, você está parecendo certo, parecendo bom
Yeah, you're lookin′ right, lookin' good
Olhando como uma mulher deveria, então por que é tão difícil de encontrar
Lookin' like a woman should, so why is it so hard to find
Um lugar para deitar sua linda cabecinha de vez em quando?
A place to lay your pretty little head down once in a while?
Você corre em um pouco de sorte, baby
You run on a little tough luck, baby
Você não se preocupa?
Don′t you sweat it?
Tudo está esperando por você dentro
Everything is waiting inside for you
Você sabe que eu entendi, venha e pegue
You know I got it, come and get it
Quem é seu pai? Quem é seu bebê?
Who′s your daddy? Who's your baby?
Quem é seu amigo? Quem é seu amigo?
Who′s your buddy? Who's your friend?
E quem é o único cara para quem você vem correndo
And who′s the one guy that you come runnin' to
Quando sua vida amorosa começa a cair?
When your love-life starts tumblin′?
Eu tenho o dinheiro se você tem o mel
I got the money if you got the honey
Vamos fazer um acordo, vamos fazer um plano
Let's cut a deal, let's make a plan
Quem é seu pai? Quem é seu bebê?
Who′s your daddy? Who′s your baby?
Quem é seu amigo? Quem é o seu homem?
Who's your buddy? Who′s your man?
Você pode ter tido um pouco de azar, baby, não é?
You might've run on a little tough luck, baby, did you?
Bem, não se preocupe
Well, don′t you sweat it
Tudo está esperando por você lá dentro
Everything is waiting inside for ya
Você sabe que eu entendi, então venha e pegue
You know I got it, so come and get it
Quem é seu pai? Quem é seu bebê?
Who's your daddy? Who′s your baby?
Quem é seu amigo? E quem é seu amigo?
Who's your buddy? And who's your friend?
E quem é o único cara para quem você vem correndo
And who′s the one guy that you come runnin′ to
Sim, quando sua vida amorosa começa a desmoronar?
Yeah, when your love-life starts tumblin'?
Eu tenho o dinheiro se você tem o mel
I got the money if you got the honey
Vamos fazer um acordo, vamos fazer um plano
Let′s cut a deal, let's make a plan
Quem é seu pai? Quem é seu bebê?
Who′s your daddy? Who's your baby?
Quem é seu amigo? Quem é o seu homem?
Who′s your buddy? Who's your man?
Quem é seu pai? Quem é seu bebê?
Who's your daddy? Who′s your baby?
Quem é seu amigo? Quem é o seu homem?
Who′s your buddy? Who's your man?
