Translate to
J'avais l'habitude de rentrer tard et pas une minute trop tôt
I used to come home late and not a minute too soon
Aboyant comme un chien, hurlant à la lune
Barking like a dog, howling at the moon
Tu serais fou comme une vieille poule rousse
You′d be mad as an ol' red hen
Debout toute la nuit à me demander où j'étais
Up all night wonderin′ where I been
Je tomberais et dirais: "Viens m'aider, chérie"
I'd fall down and say, "Come help me, honey"
Tu as ri à haute voix, je suppose que tu pensais que c'était drôle
You laughed out loud, I guess you thought it was funny
Mais je me suis dégrisé, et je dois penser
But I sobered up, and I got to thinkin'
"Chérie, tu n'es plus très amusante depuis que j'ai arrêté de boire"
"Girl, you ain′t much fun since I quit drinkin′"
Maintenant, je peins la maison et je répare la clôture
Now, I'm paintin′ the house and I'm mendin′ the fence
Je suppose que je suis sorti et que j'ai perdu tout mon bon sens
I guess I gone out and lost all my good sense
Trop de travail est dur pour la santé
Too much work is hard for your health
J'aurais pu mourir en buvant, maintenant je me tue
I could've died drinkin′, now I'm killing myself
Maintenant je nourris le chien, saccage les poubelles
And now feedin' the dog, sackin′ the trash
C'est "Chérie, fais ci, chérie, fais ça"
It′s, "Honey, do this, honey, do that"
Je me suis dégrisé, et je dois penser
I sobered up, and I got to thinkin'
"Chérie, tu n'es plus très amusante depuis que j'ai arrêté de boire"
"Girl, you ain′t much fun since I quit drinkin'"
Maintenant, je répare l'évier et je tonds l'herbe
Now, I′m fixin' the sink and I′m mowin' the grass
Tu m'as fait une liste et je casse ma roue
You made me a list and I'm bustin′ my wheel
Tout est tombé en panne, la queue traîne
All broke down, tail′s been draggin'
C'est une vie difficile ici dans le wagon
It′s a rough ol' life up here on the wagon
Maintenant je nourris le chien, saccage les poubelles
Now I′m feedin' the dog, sackin′ the trash
C'est "Chérie, fais ci, chérie, fais ça"
It's, "Honey, do this, honey, do that"
Je me suis dégrisé, et je dois penser
I sobered up, and I got to thinkin'
"Chérie, tu n'es plus très amusante depuis que j'ai arrêté de boire"
"Girl, you ain′t much fun since I quit drinkin′"
Ouais, j'ai dégrisé, et je dois penser
Yeah, I sobered up, and I got to thinkin'
"Chérie, tu n'es plus très amusante depuis que j'ai arrêté de boire"
"Girl, you ain′t much fun since I quit drinkin'"
