Balloons Spanish translation

Tom MacDonald

Translate to

Extraño los dias en los que nadie sabia mi nombre
I miss the days when no one even knew my name
Ahora donde quiera que estoy, uso un sombrero para esconder mi rostro
Now everywhere I go, I wear a hat to hide my face
Tengo armas escondidas dentro de cada habitación en mi lugar
I got weapons hidden inside every room in my place
Ahora tengo que mantenerme una pistola siempre encima por si acaso
Now I have to keep a pistol on me always just in case

Esto es una pesadilla, nunca espere la fama
This is a nightmare, never expected the fame
Para ser algo con lo que lucharía y lucharía por abrazar
To be something I would wrestle with and fight to embrace
A veces siento que el amor que recibo es superado por el odio
Sometimes I feel like the love I gеt′s outweighed by the hatе
Escondí las lagrimas, pero no puedo esconderme del dolor
I hid the tears, but I can't hide from the pain

Estoy trabajando 20 horas al dia, ni siquiera puedo mentirles a todos, estoy agotado
I′m working 20-hour days, can't even lie to y'all, I′m burnt out
Duermo en mi banco de pesas, tratando de encontrar fuerzas para hacer ejercicio
I sleep on my weight bench, tryna find the strength to work out
Debería estar feliz de tener éxito, acabo de comprar mi primera casa
Should be happy I′m successful, I just went and bought my first house
Pense que el dinero ayudaría a curar mi depresión, pero es peor, ¿cómo?
Thought money would help cure my depression, but it's worse, how?

Cansado de eso, afortunadamente no tengo un gerente porque lo despediria
I′m tired of it, lucky I don't have a manager ′cause I'd be firing him
Cansado de hablar con otros artistas que solo quieren decirme que los estoy inspirando
Tired of talking to other artists who just wanna tell me I′m inspiring them
Los padres me siguen diciendo que tienen un hijo y estan agradecidos de que el niño me esté admirando
Parents keep telling me they have a kid and they're thankful their child is admiring me
Genial, ¿quieres saber como me siento? Podria suicidarme antes de retirarme
Great, wanna know how I feel? I might kill myself before retiring

Estoy en las nubes
I'm in the clouds
No puedo alcanzar el suelo
I can′t reach the ground
Vienen en multitudes
They′re coming in crowds
Hablame como un globo y dejame ir
Blew me up like a balloon and let me go

Mirame flotar lejor, bueno, grito "no"
Watch me float away, well, I scream, "no"
Cada vez que me acerco, ellos sacan sus telefonos
Every time I get close, they pull out their phones
Como, "tal hez esta vez podamos verlo explotar"
Like, "Maybe this time we can see him explode"
Hablame como un globo y dejame ir
Blew me up like a balloon and let me go
Todos tiran piedras porque están tratando de hacer agujeros
They all throwing rocks 'cause they′re tryna poke holes
Quieren verme explotar, no quieren verme soplar
They wanna see me pop, they don't wanna see me blow
Ellos son la razón por la que me fui, ellos no quieren verme ir
They′re the reason that I'm gone, they don′t wanna see me go
Me volo como un globo y me dejo
Blew me up like a balloon and left me

Extraño los momentos cuando podia salir a la calle
I miss the times when I could go outside
No tuve que mirarme la espalda por el rabillo del ojo
I didn't have to watch my back outta the corner of my eye
No tuve que fingir una sonrisa y posar para fotos todo el tiempo
I didn't have to fake a smile and pose for pictures all the time
Ni siquiera puedo mentir, extraño cuando el tiempo era realmente mio
Can′t even lie, I miss when time was really mine

Ahora solo pertenezco a todos los demas menos a mi
Now I just belong to everybody else but me
Estos ataques de panico hacen que sea muy dificil respirar
These panic attacks are making it awful hard to breathe
Construi una cabina vocal dentro de una cuna y deje de hacer ritmos
Built a vocal booth inside the crib and stopped making beats
Ni siquiera rapeo, me quedo dentro y grito
Don′t even rap, I stand inside of it and scream

Como si esto no fuese lo que esperaba, trabaje mis manos hasta los huesos
Like this is not what I expected, I worked my hands to the bone
Y mi ansiedad es provocada por las aplicaciones en mi telefono
And my anxiety is triggered by the apps on my phone
Intente eliminiarlos para que internet me dejara en paz
I tried deleting them so the Internet would leave me alone
Pero la falta de atencion me hizo peor que antes
But the lack of attention made me feel worse than before

Estoy harto de todo
I'm sick of it all
El internet mirandome tropezado cuando caigo
The Internet watching me trip when I fall
Avergonzado de que todos sean testigos de todo
Embarrassed that everyone witnesses all
Mis enfermedades en tiempo real, hombre, soy adicto a todos ustedes
My illnesses in real time, man, I′m addicted to y'all
Raperos en twittear no me involucren
Rappers on Twitter don′t get me involved
Estoy posando para fotos con fans en el centro comercial
I'm posing for photos with fans in the mall
Me muero por dentro, fingiendo que soy fuerte
I′m dying inside, pretending I'm strong
No soy una celebridad, solo soy Tom
I'm not a celebrity, I am just Tom

Estoy en las nubes
I′m in the clouds
No puedo alcanzar el suelo
I can′t reach the ground
Vienen en multitudes
They're coming in crowds
Hablame como un globo y dejame ir
Blew me up like a balloon and let me go

Mirame flotar lejor, bueno, grito "no"
Watch me float away, well, I scream, "no"
Cada vez que me acerco, ellos sacan sus telefonos
Every time I get close, they pull out their phones
Como, "tal hez esta vez podamos verlo explotar"
Like, "Maybe this time we can see him explode"
Hablame como un globo y dejame ir
Blew me up like a balloon and let me go
Todos tiran piedras porque están tratando de hacer agujeros
They all throwing rocks ′cause they're tryna poke holes
Quieren verme explotar, no quieren verme soplar
They wanna see me pop, they don′t wanna see me blow
Ellos son la razón por la que me fui, ellos no quieren verme ir
They're the reason that I′m gone, they don't wanna see me go
Me volo como un globo y me dejo
Blew me up like a balloon and left me

Extraño los años cuando no pasaba todos los viernes con mi terapeusta
I miss the years when every Friday wasn't spent with my therapist
Entonces me di cuenta de que odiaba a la fama y acepte que le tenia miedo
Then I realized I hated fame and accepted I′m scared of it
Tengo Ativan, Cipralex, Xanax y Seraquel
I got Ativan, Cipralex, Xanax and Seraquel
En un recipiente Tupperware, no toco, solo los miro
In a Tupperware container, I don′t touch, I just stare at 'em

Ejercicios de respiracion que se supone me ayudaran a sobrellevar
Breathing exercises supposed to help me to cope
Pero nada funciona tan bien como una botella de Jack y un cigarrillo
But nothing works quite as good as a bottle of jack and a smoke
Intento concentrarme en mi respiracion pero se me queda atascada en la garganta
I try to focus on my breath, but it gets stuck in my throat
Esto nunca sucedio cuando era joven y feliz y arruinado
This never happened back when I was young and happy and broke

Nunca pensé que seria el rapero que todos estos raperos intentan ser
I never thought I′d be the rapper all these rappers try to be
Publicando 20 veces al dia, ahora no tengo privacidad
Posting 20 times a day, now I don't have no privacy
Reunion con estas grandes discográficas, directores ejecutivos con equipos gigantes
Meeting with these major labels, CEOs with giant teams
Si quieres hacer negocios, ¿porqué intentan mentirme?
If y′all wanna do business, why are y'all tryna lie to me?

Estoy aburrido de la fama
I′m bored of the fame
Cada vez que se siente fresco de nuevo, obtengo más de lo mismo
Every time it feels fresh again I'm getting more of the same
Los entrevistadores creen que saben quien soy
Interviewers think they know who I am
Se decidieron antes de que les explique
They made up their mind before I explain
Bueno, porque preguntaste tan bien, supongo que te dirw
Well, because you asked so nice, I guess I'll tell
No me he sentido tan caliente ultimamente, Jim, ¿Hay algo más? Genial
Ain′t been feeling too hot lately, Jim, is there anything else? Great

Porque últimamente todos los dias siento que estoy viviendo en el infierno
′Cause lately every day I feel like I'm living in hell
Me alegro que la musica te ayude, pero realmente podria suicidarme
I′m glad the music helps you, but I might really kill myself
Cuando se imprima esta revista, ¿puedes mandarme una a mi casa?
When this magazine gets printed, can you send one to my house?
Me gustaria tener una pequeña parte de mi como todos los demas
I'd like to own a tiny piece of me like everybody else

Vamos, mirame flotar lejor, bueno, grito "no"
Go, watch me float away, well, I scream, "no"
Cada vez que me acerco, ellos sacan sus telefonos
Every time I get close, they pull out their phones
Como, "tal hez esta vez podamos verlo explotar"
Like, "Maybe this time we can see him explode"
Hablame como un globo y dejame ir
Blew me up like a balloon and let me go
Todos tiran piedras porque están tratando de hacer agujeros
They all throwing rocks ′cause they're tryna poke holes
Quieren verme explotar, no quieren verme soplar
They wanna see me pop, they don′t wanna see me blow
Ellos son la razón por la que me fui, ellos no quieren verme ir
They're the reason that I'm gone, they don′t wanna see me go
Me volo como un globo y me dejo
Blew me up like a balloon and left me

Powered by musixmatch