Dear Slim Spanish translation

Tom MacDonald

Translate to

Querido Slim
Dear Slim
Pensé que pudiste haber escuchado sobre mí quizás
I thought you mighta heard of me maybe
Porque últimamente donde sea alguien nos compara, que loco
′Cause lately everywhere I turn, someone's comparing us, crazy
Nunca pude haber pensado que cuando estaba chocando en Biggie y Pac
I never woulda thought when I was bumping Biggie and ′Pac
Compraría un bleachben una caja y me volvería un producto de Shady
That I would buy bleach in a box and become the product of Shady

Pero estoy aquí ahora
But I'm here now
Hola, mi nombre es Tom MacDonald
Hi, my name is Tom MacDonald
La gente me llama controversial
People call me controversial
Soy quién la contracultura sigue
I'm the one that counterculture follows
Toda canción que saque es un problema
Every song I drop′s a problem
Ofendo a muchos feos
I offend an awful lot
Con palabras sobre el racismo y la política
With topics commenting on race and politics
Soy bastante genial
I′m pretty awesome

Querido Slim
Dear Slim
Sé que somos muy diferentes políticamente
I know we're very different politically
Parece que algunos de tus mayores fans son las victimas
Seems like some of your biggest fans are the victims I′m triggering
Están convencidos de que no me gustas lo que no es consistente con la historia
They're convinced I don′t like you which ain't consistent with history
Fui elegido como un niño y ellos no saben lo que Slim hizo por mí
I was picked on as a kid and they don′t know what Slim did for me

Pero estoy aquí ahora
But I'm here now
Y peleo contea el sistema como tú
And I fight the system just like you
Era adicto a las pastillas y el licor y lo deje como tú
Was addicted to pills and liquor and quit 'em just like you
La gente clama de que me odias
People claim that you hate me
Pero Marshall, eso no puede ser cierto, amigo
But Marshall, that can′t be right, dude
Debiste haberte odiado a si mismo cómo mucho
You′d have to hate yourself as well
Porque Marshal, soy tú
'Cause Marshall, I′m you

Marshall, recuerdas cuando
Marshall, remember back when
Te vuelves Eminem
You became Eminem
Cambiaste el mundo con una birome
You changed the world with a pen
Bueno, ahora soy cómo tú
Well, now I'm just like you
No me importa
I don′t give a what
Diciendo que es lo que quiero con mis dedos
Saying what I want with my fingers up
Todos provocados y piensan que soy un asco
Everybody triggered and they think I suck
Pero no me importa, na na-na na-na
But I don't give a what, na na-na na-na
No me importa que, na, na, na, na, na, na, na, na,
I don′t give a what, na na-na na-na na na na

Querido Slim
Dear Slim
Pensé que quizás porque tu allanaste el camino para mí
I thought that maybe 'cause you paved the way for me
Puedes relacionar el peso que los raperos Caucasian llevan
You might relate to weight that Caucasian rappers are carrying
Están constantemente comparándonos hacia ti, esto es vergonzoso
They're constantly comparing us to you, it′s embarrassing
Nunca ganando su aprobación, solo es odio
Never gaining their approval, it′s just hate we're inheriting

Pero estoy aquí ahora
But I′m here now
Ve adelante y odia, esto no duele
Go ahead and hate, it don't hurt
Diganme cultura basura, son palabras ignorantes
Call me culture vulture garbage, those are ignorant words
Mato un buitre, cocino su carne en un sartén hasta que se queme
I kill a vulture, cook the poultry in a pan ′til it's burnt
Ves Marshall, soy cómo tú
See, Marshall, I′m just like you
Estoy levantando el dedo del medio
I'm flipping the bird

Querido Slim
Dear Slim
Sólo quiero darte tus flores
I just wanna give you your flowers
Me pasé horas memorizándome todas tus canciones en el 2000
I spent hours memorizing all of your songs in 2000
Tu fuiste la razón por la que grité a todos mis profesores, un niño
You were the reason I screamed at all of my teachers, a teen
Necesité tu CD en repetición y la cara de Shady en mi polera
I needed your CD on repeat and Shady's face on my T-shirt

Pero estoy aquí ahora
But I′m here now
Me llaman controversial como a ti
They call me controversial just like you
Los dos somos blancos, los dos rapeamos, nuestros ojos son azules
We′re both white, both rap, both of our eyes blue
Atornilla a cualquiera que intente decir que has cambiado y no le gustas
Screw any guy who tries to say you've changed and don′t like you
Porque en mi mente aún son los 99
'Cause in my mind it′s still '99
Y soy tú
And I′m you

Marshall, recuerdas cuando
Marshall, remember back when
Te vuelves Eminem
You became Eminem
Cambiaste el mundo con una birome
You changed the world with a pen
Bueno, ahora soy cómo tú
Well, now I'm just like you
No me importa
I don't give a what
Diciendo que es lo que quiero con mis dedos
Saying what I want with my fingers up
Todos provocados y piensan que soy un asco
Everybody triggered and they think I suck
Pero no me importa, na na-na na-na
But I don′t give a what, na na-na na-na
No me importa que, na, na, na, na, na, na, na, na,
I don′t give a what, na na-na na-na na na na

Me ames o me odies o creas que estoy loco
Whether you love me or hate me or think I'm crazy
Solté cientos de dólares para tener un beat de Shady
Dropped a hundred grand to get a beat from Shady
De verdad espero que cuando lo compre no esté enojado
I really hope when I bought it, he wasn′t angry
Pero en verdad tenía que decirle que él me cambió
But I really had to tell him that he changed me
La verdad de la importancia es sin ti Marshall Mathers
The truth of the matter is without you Marshall Mathers
Me hubuera suicidado antes era un rapero
I woulda committed suicide before I was a rapper
Me mostraste que podía hacerlo, no necesite ser partidario
You showed me that I could do it, I didn't need to be blacker
Sé que es estupido pero tuve que hacer lo mejor para decir gracias
I know it′s stupid but I just had to do my best to say thank you

Marshall, recuerdas cuando
Marshall, remember back when
Te vuelves Eminem
You became Eminem
Cambiaste el mundo con una birome
You changed the world with a pen
Bueno, ahora soy cómo tú
Well, now I'm just like you
No me importa
I don′t give a what
Diciendo que es lo que quiero con mis dedos
Saying what I want with my fingers up
Todos provocados y piensan que soy un asco
Everybody triggered and they think I suck
Pero no me importa, na na-na na-na
But I don't give a what, na na-na na-na
No me importa que, na, na, na, na, na, na, na, na,
I don't give a what, na na-na na-na na na na

Marshall, recuerdas cuando
Marshall, remember back when
Te vuelves Eminem
You became Eminem
Cambiaste el mundo con una birome
You changed the world with a pen
Bueno, ahora soy cómo tú
Well, now I′m just like you
No me importa
I don′t give a what
Diciendo que es lo que quiero con mis dedos
Saying what I want with my fingers up
Todos provocados y piensan que soy un asco
Everybody triggered and they think I suck
Pero no me importa, na na-na na-na
But I don't give a what, na na-na na-na
No me importa que, na, na, na, na, na, na, na, na,
I don′t give a what, na na-na na-na na na na

Powered by musixmatch