Translate to
Amo La Tierra, pero en realidad no quiero salvarla
I love the Earth, but I don′t really wanna save it
Todos son sexistas, homofóbicos o racistas
Everything is sexist, homophobic, or it's racist
Cuando la vida nos da limones, se supone que queremos cambiarlo
When life gives us lemons, we′re supposed to wanna change it
Pero mi generación prefiere tomar unas pastillas y escapar
But my generation rather take some pills and escape it
Di que soy transfóbico si quieres, pero un día seré padre
Say that I'm transphobic if you wanna, but one day, I'll be a father
Y realmente espero que mi hijo no crezca para ser mi hija
And I really hope my son don′t grow up to be my daughter
No intento herir tus sentimientos, la piel debería ser un poco más gruesa
I ain′t tryna hurt your feelings, skin should be a little thicker
Ese es el problema, ser honesto los activó
That's the problem, being honest got ′em triggered
Los niños se están debilitando porque están protegidos por la sociedad
The kids are getting weaker 'cause they′re sheltered by society
Especia de calabaza, Ativan para la ansiedad estacional
Pumpkin spice, Ativan for seasonal anxiety
El despertar se ha convertido en una forma de intimidar sin violencia
Wokeness has become a way to bully non-violently
Y cancelar a todos sin mejorar la vida que vivimos
And cancel everyone without improvin' on the life we live
Sin blanco no hay negro, sin heterosexual no hay gay
Without the white, there′s no black, without the straight, there's no gay
Sin los hombres no hay mujeres, sin la noche no hay día
Without the men, there's no women, without the night, there′s no day
Sin los idiotas no podríamos reírnos de ellos cuando caen
Without the idiots, we couldn′t laugh at them when they fall
Entonces tal vez los necesitemos después de todo
So maybe we need them after all
No hay nadie más tonto que vosotros, no hay nadie más tonto que vosotros.
Ain't nobody dumber than y′all, ain't nobody dumber than y′all
Supongo que te encanta equivocarte, pero no tienes las agallas ni los cojones.
I guess you love to be wrong, but you don't have the guts or the balls
Tonto, tonto, tonto, tonto
Dumb, dumb, dumb, dumb
Tonto, tonto, tonto, tonto, tonto, dee-dee-tonto, tonto
Dumb, dumb, dumb, dumb, dumb, dee-dee-dumb, dumb
Tonto, tonto, tonto, tonto, tonto
Dumb, dumb, dumb, dumb, dumb
Tonto, tonto, tonto, tonto, tonto, dee-dee-tonto, tonto
Dumb, dumb, dumb, dumb, dumb, dee-dee-dumb, dumb
Amo La Tierra, pero en realidad no quiero salvarla
I love the Earth, but I don′t really wanna save it
Todo el mundo está obsesionado con hacer famosos a los estúpidos
Everyone's obsessed with making stupid people famous
Si un chico blanco rapea, se llama apropiación
If a white boy raps, then it's called appropriation
Pero Beyonce se tiñe el pelo de rubio y la gente dice que lo mató
But Beyoncé dyes her hair blonde, and people say she slayed it
Todo el mundo está indignado, todo el mundo está enojado
Everybody′s outraged, everybody′s mad
Nuestras soluciones a los problemas no tienen sentido
Our solutions to the issues don't make no sense
Si las escaleras son el problema, construimos rampas para sillas de ruedas
If stairs are the problem, we build wheelchair ramps
No anulamos pies ni perseguimos a la gente con piernas
We don′t cancel feet or persecute the people with legs
Las feministas que iniciaron el movimiento se avergonzarían de tantas cosas
The feminists who started the movement would be ashamed of so many things
Lucharon para que pudieras votar, no mostrar tu culo en OnlyFans
They fought so you could vote, not show your butthole on OnlyFans
No soy una mala persona porque no te gusta lo que digo
I'm not a bad person ′cause you don't like what I say
Llámame homofóbico solo porque pienso con claridad
Call me homophobic just because I think straight
Amo a la gente aunque no estemos de acuerdo
I love people even though we disagree
Ojalá pudiéramos obtener señales WiFi de un árbol
I wish we could get Wi-Fi signals from a tree
Entonces todos los plantarían y probablemente salvaríamos el planeta gratis
Then everyone would plant ′em and we'd probably save the planet for free
Lástima que solo los necesitamos para respirar
Too bad we only need 'em to breathe
No hay nadie más tonto que vosotros, no hay nadie más tonto que vosotros.
Ain′t nobody dumber than y′all, ain't nobody dumber than y′all
Supongo que te encanta equivocarte, pero no tienes las agallas ni los cojones.
I guess you love to be wrong, but you don't have the guts or the balls
Tonto, tonto, tonto, tonto
Dumb, dumb, dumb, dumb
Tonto, tonto, tonto, tonto, tonto, dee-dee-tonto, tonto
Dumb, dumb, dumb, dumb, dumb, dee-dee-dumb, dumb
Tonto, tonto, tonto, tonto, tonto
Dumb, dumb, dumb, dumb, dumb
Tonto, tonto, tonto, tonto, tonto, dee-dee-tonto, tonto
Dumb, dumb, dumb, dumb, dumb, dee-dee-dumb, dumb
Amo La Tierra, pero en realidad no quiero salvarla
I love the Earth, but I don′t really wanna save it
Casificar gente por su sexo y raza los degrada
Classifying people by their sex and race degrades 'em
Pero aún decimos que hombre heteros y blancos son lo peor de la población
But we still say straight white males are the worst of our population
Supongo que las etiquetas están bien si son caucásicas
Guess the labels are okay if they′re Caucasian
Nuestros niños estan viviendo en sus habitaciones, juro que apenas los vemos
Our kids are living in their rooms, I swear we barely ever see 'em
"Ve afuera de vez en cuando, ahí hay aire fresco que podrías estar respirando"
"Go outside sometime, there's fresh air you could be breathing
Bajen sus celulares, jueguen deportes, hagas algo ilegal
Put your phones down, play sports, do something illegal
"Ve y conoce tus familiares, probablemente son gente amable"
Go and meet your families, they′re probably nice people"
Estos días eres Nazi si no odias a la policía
These days you′re a Nazi if you don't hate the police
Ellos dicen que los idiotas blancos piensa que toda la gente Asiática es China
They say that white folks think all Asian people are Chinese
Lo siento, a qué tipo de gente blanca te refieres?
I′m sorry, what kinda white people you mean?
Inglés? Escocés? Alemán? Sueco? o Greco?
English? Scottish? German? Swedish? Or Greek?
Y Black Lives Matter fue problemático
And Black Lives Matter was problematic
Excluyó a cualquiera sin el color, es automático
It excludes anyone without the pigment, it's automatic
Entiendo todas las razónes por qué pasó
I understand all the reasons it happened
Pero incluir a todo humano es la respuesta acual
But includin′ all humans is the actual answer
No hay nadie más tonto que vosotros, no hay nadie más tonto que vosotros.
Ain't nobody dumber than y′all, ain't nobody dumber than y'all
Supongo que te encanta equivocarte, pero no tienes las agallas ni los cojones.
I guess you love to be wrong, but you don′t have the guts or the balls
Tonto, tonto, tonto, tonto
Dumb, dumb, dumb, dumb
Tonto, tonto, tonto, tonto, tonto, dee-dee-tonto, tonto
Dumb, dumb, dumb, dumb, dumb, dee-dee-dumb, dumb
Tonto, tonto, tonto, tonto, tonto
Dumb, dumb, dumb, dumb, dumb
Tonto, tonto, tonto, tonto, tonto, dee-dee-tonto, tonto
Dumb, dumb, dumb, dumb, dumb, dee-dee-dumb, dumb
