Translate to
Por favor, não faça uma música sobre raças, por favor, não faça uma música sobre armas
Please don′t make a song on race, please don't make a song on guns
Por favor, não faça rap sobre garotas e cadeias, por favor, não faça rap sobre usar drogas
Please don′t rap 'bout girls and chains, please don't rap ′bout doin′ drugs
Por favor, não se venda, por favor, não falhe conosco, por favor, não se mate e nos culpe
Please don't sell out, please don′t fail us, please don't kill yourself and blame us
Por favor, não exploda, por favor, melhore, por favor, fique no subsolo para sempre
Please don′t blow up, please get better, please stay underground forever
Por favor, não deixe o dinheiro mudar você, por favor, seja bom com o que você fez
Please don't let the money change you, please be good with what you′ve made
Por favor, permaneça quem você era quando o encontramos a meio caminho de seu túmul
Please remain who you were when we found you halfway in your grave
Você está deprimido de novo?Escreva sobre isso, por favor, explique
Are you depressed again? Write about it, please explain
Porque quando você sente vontade de morrer, essa merda só me ajuda no meu dia
'Cause when you feel like dyin', that shit just helps me through my day
Olha, eu não estou mudando por dinheiro, eu não estou mudando por um fã
Look, I ain′t changin′ for a buck, I ain't changin′ for a fan
Eu não estou mudando nada, esta é quem diabos eu sou
I ain't changin′ nothin' up, this is who the fuck I am
Se você foder comigo, espero que gostem
If you fuck with me, I′ll hope that y'all enjoy it
Cuidado com todos os fãs falsos tentando destruí-lo, sim
Beware of all the fake fans tryin' to destroy it, yeah
Eu não estou mudando, eu sou o homem que eu era
I ain′t switchin′ it up, I am the man that I was
Muito antes de eu explodir e todos se apaixonarem
Way before I blew up and everyone fell in love
Nunca dar a mínima, tem me feito desde o início
Never once gave a fuck, been doin' me from the jump
E eu nunca vou me tornar o homem que você gostaria que eu fosse
And I will never become the man that you wish I was
Você não é, você não é, você não é minha mãe, sim
You ain′t, you ain't, you ain′t my mama, yeah
Você não é, você não é, você não é meu chefe, uau
You ain't, you ain′t, you ain't my boss, whoo
Você não é, você não é, você não é meu papai, sim
You ain't, you ain′t, you ain′t my papa, yeah
Você não é o Jesus na cruz, mas Deus te abençoe
You ain't the Jesus on the cross, God bless you though
Por favor, pare de usar o auto-tune porque você parece ótimo, eu amo sua voz
Please stop usin′ auto-tune 'cause you sound great, I love your voice
Por favor, não beba para matar a dor, você ficou sóbrio e fez essa escolha
Please don′t drink to kill the pain, you sobered up and made that choice
Por favor, não pare de responder aos meus comentários se você entendeu errado
Please don't stop respondin′ to my comments if you took it wrong
Por favor, nunca desça daquele pedestal em que te coloquei
Please don't ever come down off that pedestal I put you on
Por favor, não se contradiga e faça músicas com aqueles rappers famosos
Please don't contradict yourself and make songs with those famous rappers
Por favor, mal pague o aluguel, vou comprar sua camiseta, autografo
Please just barely pay your rent, I′ll buy your t-shirt, autograph it
Nunca mude o seu estilo, corte o cabelo ou mude de lado
Please don′t ever change your style, or cut your hair, or switch your side
Faça isso e eu vou te deixar, por favor, fique igual até você morrer
Do that, and I'll leave you, please just stay the same until you die
Olha, eu não estou mudando por dinheiro, eu não estou mudando por um fã
Look, I ain′t changin' for a buck, I ain′t changin' for a fan
Eu não estou mudando nada, esta é quem diabos eu sou
I ain′t changin' nothin' up, this is who the fuck I am
Se você foder comigo, espero que gostem
If you fuck with me, I′ll hope that y′all enjoy it
Cuidado com todos os fãs falsos tentando destruí-lo, sim
Beware of all the fake fans tryin' to destroy it, yeah
Eu não estou mudando, eu sou o homem que eu era
I ain′t switchin' it up, I am the man that I was
Muito antes de eu explodir e todos se apaixonarem
Way before I blew up and everyone fell in love
Nunca dar a mínima, tem me feito desde o início
Never once gave a fuck, been doin′ me from the jump
E eu nunca vou me tornar o homem que você gostaria que eu fosse
And I will never become the man that you wish I was
Você não é, você não é, você não é minha mãe, sim
You ain't, you ain′t, you ain't my mama, yeah
Você não é, você não é, você não é meu chefe, uau
You ain't, you ain′t, you ain′t my boss, whoo
Você não é, você não é, você não é meu papai, sim
You ain't, you ain′t, you ain't my papa, yeah
Você não é o Jesus na cruz, mas Deus te abençoe
You ain′t the Jesus on the cross, God bless you though
Por favor, não fale de política, por favor, não fale de Deus
Please don't talk ′bout politics, please don't talk 'bout God
Por favor, não faça mais tatuagens, acho que você tem muitas
Please don′t get no more tattoos, I think you′ve got a lot
Por favor, não discorde de mim, eu só quero o melhor para você
Please don't disagree with me, I only want the best for you
Eu só quero o que eu concordo, não quero o resto de vocês
I only want what I agree with, I don′t want the rest of you
Por favor, dê uma chance aos rappers murmuradores, adoro quando você faz esses discos
Please take shots at mumble rappers, love it when you make those records
Por favor, não fale sobre saúde mental, eu nunca tive depressão
Please don't talk ′bout mental health, I have never had depression
Eu só gosto das suas músicas se quando ouço eu me identifico
I only like your songs if when I listen, I relate
O resto da sua música é só rap que eu realmente odeio
The rest of your music is just rappin' that I really hate
Olha, eu não estou mudando por dinheiro, eu não estou mudando por um fã
Look, I ain′t changin' for a buck, I ain't changin′ for a fan
Eu não estou mudando nada, esta é quem diabos eu sou
I ain′t changin' nothin′ up, this is who the fuck I am
Se você foder comigo, espero que gostem
If you fuck with me, I'll hope that y′all enjoy it
Cuidado com todos os fãs falsos tentando destruí-lo, sim
Beware of all the fake fans tryin' to destroy it, yeah
Eu não estou mudando, eu sou o homem que eu era
I ain′t switchin' it up, I am the man that I was
Muito antes de eu explodir e todos se apaixonarem
Way before I blew up and everyone fell in love
Nunca dar a mínima, tem me feito desde o início
Never once gave a fuck, been doin' me from the jump
E eu nunca vou me tornar o homem que você gostaria que eu fosse
And I will never become the man that you wish I was
Você não é, você não é, você não é minha mãe, sim
You ain′t, you ain′t, you ain't my mama, yeah
Você não é, você não é, você não é meu chefe, uau
You ain′t, you ain't, you ain′t my boss, whoo
Você não é, você não é, você não é meu papai, sim
You ain't, you ain′t, you ain't my papa, yeah
Você não é o Jesus na cruz, mas Deus te abençoe
You ain't the Jesus on the cross, God bless you though
Se vocês estão sendo provocados, mano, o que vocês escutam?
If y′all are triggered, bro, what you listen for?
Eu não entendo, mano, finja ser invencível, vocês são umas vadias, no entanto
I don′t get it, bro, act invincible, y'all are bitches though
Eu não vou mudar, mano, nada é diferente, não, uh
I ain′t switchin', bro, nothing′s different, no, uh
Se você não aguenta o calor, então saia da cozinha, mano
If you can't stand the heat, then get the fuck up out that kitchen, bro
Eu não estou mudando, eu sou o homem que eu era
I ain′t switchin' it up, I am the man that I was
Muito antes de eu explodir e todos se apaixonarem
Way before I blew up and everyone fell in love
Nunca dar a mínima, tem me feito desde o início
Never once gave a fuck, been doin' me from the jump
E eu nunca vou me tornar o homem que você gostaria que eu fosse
And I will never become the man that you wish I was
Você não é, você não é, você não é minha mãe, sim
You ain′t, you ain′t, you ain't my mama, yeah
Você não é, você não é, você não é meu chefe, uau
You ain′t, you ain't, you ain′t my boss, whoo
Você não é, você não é, você não é meu papai, sim
You ain't, you ain′t, you ain't my papa, yeah
Você não é o Jesus na cruz, mas Deus te abençoe
You ain't the Jesus on the cross, God bless you though
Se vocês estão sendo provocados, mano, o que vocês escutam?
If y′all are triggered, bro, what you listen for?
Eu não entendo, mano, finja ser invencível, vocês são umas vadias, no entanto
I don′t get it, bro, act invincible, y'all are bitches though
Eu não vou mudar, mano, nada é diferente, não, uh
I ain′t switchin', bro, nothing′s different, no, uh
Se você não aguenta o calor, então saia da cozinha, mano
If you can't stand the heat, then get the fuck up out that kitchen, bro
