Translate to
Abra uma janela
Open up a window
Eu sinto uma brisa fresca toda vez que o vento sopra, ayy
I feel a cool breeze every time the wind blow, ayy
É aquela verdadeira vida de rockstar
It′s that real rockstar life
Aumente minhas músicas, acenda-as e sinta-se bem
Turn my tunes up, light it up and feel right
Porque eu estou balançando e estou rolando
'Cause I′m rockin' and I'm rollin′
Estou arrasando e estou rolando, ayy
I′m rockin' and I′m rollin', ayy
Se você já teve um dia ruim
If you ever have a mean day
Apenas acenda, pode se transformar em um dia verde
Just light it up, it can turn into a greenday
Passe o doobie, se eu realmente precisei de um, é agora
Pass the doobie, if I ever really needed one, it′s now
Cara, essa merda é louca, eu nem sei
Man, this shit be crazy, I don't even know
Acerte o ponto e desapareça de tudo o que está acontecendo
Hit the blunt and fade away from everything that′s going down
Eu preciso ficar sozinho dentro da minha zona, oh
I need to be alone inside my zone, oh
Eu preciso do Zeppelin, ou alguma Miley ou algum Hendrix no rádio
I need Zeppelin, or some Miley or some Hendrix on the radio
Baby, não mate minha vibe
Baby, don't kill my vibe
Eu preciso de Bubba Kush e Purple Haze e Swisher Sweets
I need Bubba Kush and Purple Haze and Swisher Sweets
Eu não estou tentando machucar mais, estou tentando ficar chapado
I'm not tryna hurt no more, I′m tryna get high
Inspire e segure, sopre e vá de novo
Inhale it and hold it in, blow it out and go again
Pense nas merdas que te estressam e depois supere isso
Think about the shit that stress you out and then get over it
Tudo vai ficar bem, tem maconha suficiente para durar a noite
Everything will be alright, got enough weed to last the night
Não tenho ninguém para passar, então pique também e bata duas vezes
Got nobody to pass it to, so ash it too and hit it twice
Mais alto do que eu já estive antes agora
Higher than I′ve ever been before now
Oh, cara, eu realmente preciso relaxar em casa e ficar chapado (palavra)
Oh, man, I really need to chill at home and just get stoned (word)
Estou tentando levantar o peso de mim mesmo
I'm tryna lift the weight up off my own self
Oh, bem, estou levando todo o contundente direto para a cúpula
Oh, well, I′m taking an entire blunt right to the dome
Abra uma janela
Open up a window
Eu sinto uma brisa fresca toda vez que o vento sopra, ayy
I feel a cool breeze every time the wind blow, ayy
É aquela verdadeira vida de rockstar
It's that real rockstar life
Aumente minhas músicas, acenda-as e sinta-se bem
Turn my tunes up, light it up and feel right
Porque eu estou balançando e estou rolando
′Cause I'm rockin′ and I'm rollin'
Estou arrasando e estou rolando, ayy
I′m rockin′ and I'm rollin′, ayy
Se você já teve um dia ruim
If you ever have a mean day
Apenas acenda, pode se transformar em um dia verde (acenda)
Just light it up, it can turn into a greenday (light it up)
Não importa o que as pessoas dizem
No matter what the people say
Acenda, pode virar um dia verde (acenda)
Light it up, it can turn into a greenday (light it up)
Tudo vai ficar bem
Everything is gonna be okay
Acenda, pode se transformar em um dia verde
Light it up it can turn into a greenday
Não me diga que devo desistir, essa merda com a qual estou lidando é uma loucura
Don't tell me I should quit, this shit I′m dealing with is crazy
A pior coisa que a maconha já fez foi me deixar preguiçoso
The worst thing that weed ever did was make me lazy
Mas o tempo está se movendo mais devagar de qualquer maneira
But time been moving slower anyway
E eu tenho me sentido mais baixo a cada dia
And I've been feeling lower every day
Eu preciso disso na minha vida, cara
I need this in my life, man
Hoje em dia nós brilhamos e entramos ou pijamas
These days we blaze and get in or PJs
Na hora de dormir com vinho tinto, assistir TV, perseguições policiais
At bedtime with red wine, watch TV, police chases
E eu nem penso na conta bancária ou nas compras
And I don′t even think about the bank account or groceries
Ou karma voltando para me torturar
Or karma coming back around to torture me
Estou desbotado, agora estou levantado, agora estou perdido com o uísque
I'm faded, now I'm lifted, now I′m wasted from the whiskey
Não, estou muito chapado para compensar quem sentiu minha falta, me desculpe
No, I′m way too baked to make it up to anyone who missed me, I'm sorry
Estou deixando meu cabelo crescer como um hippie
I′m growing out my hair just like a hippy
E eu estou fumando todas as manhãs antes de ir para a cidade, me desculpe
And I'm smoking every morning ′fore I ride into the city, I'm sorry
Queimando para esquecer o blues
Burnin′ to forget about the blues
Ultimamente, queimar blunts é a única coisa que faço
So lately burnin' blunts is like the only thing I do
Toda vez que está cinza, eu acendo e tenho um dia verde
Every time it's grey, I light it up and have a greenday
E eu não lanço até ver o dobro como um replay
And I don′t put it out ′til I see double like a replay
Abra uma janela
Open up a window
Eu sinto uma brisa fresca toda vez que o vento sopra, ayy
I feel a cool breeze every time the wind blow, ayy
É aquela verdadeira vida de rockstar
It's that real rockstar life
Aumente minhas músicas, acenda-as e sinta-se bem
Turn my tunes up, light it up and feel right
Porque eu estou balançando e estou rolando
′Cause I'm rockin′ and I'm rollin′
Estou arrasando e estou rolando, ayy
I'm rockin' and I′m rollin′, ayy
Se você já teve um dia ruim
If you ever have a mean day
Apenas acenda, pode se transformar em um dia verde (acenda)
Just light it up, it can turn into a greenday (light it up)
Não importa o que as pessoas dizem
No matter what the people say
Acenda, pode virar um dia verde (acenda)
Light it up, it can turn into a greenday (light it up)
Tudo vai ficar bem
Everything is gonna be okay
Acenda, pode se transformar em um dia verde
Light it up, it can turn into a greenday
Você pode ver a fumaça (fumaça) quando chegamos ('rodada)
You could see the smoke (smoke) when we come around ('round)
Porque ficamos altos (altos), nunca caímos (baixos)
′Cause we stay high (high), we ain't never down (down)
Se você está doente e cansado (cansado) ou já teve o suficiente ('suficiente)
If you sick and tired (tired) or you′ve had enough ('nough)
Apenas deite-se e dê uma tragada
Just lay back and take a puff
E continue balançando e rolando
And keep rockin′ and rollin'
Continue balançando e rolando
Keep rockin' and rollin′
Continue balançando e rolando
Keep rockin′ and rollin'
Continue balançando e continue rolando (ayy)
Keep rockin′ and keep rollin' (ayy)
Abra uma janela
Open up a window
Eu sinto uma brisa fresca toda vez que o vento sopra, ayy
I feel a cool breeze every time the wind blow, ayy
É aquela verdadeira vida de rockstar
It′s that real rockstar life
Aumente minhas músicas, acenda-as e sinta-se bem
Turn my tunes up, light it up and feel right
Porque eu estou balançando e estou rolando
'Cause I′m rockin' and I'm rollin′
Estou arrasando e estou rolando, ayy
I′m rockin' and I′m rollin', ayy
Se você já teve um dia ruim
If you ever have a mean day
Apenas acenda, pode se transformar em um dia verde
Just light it up, it can turn into a greenday
Não importa o que as pessoas dizem
No matter what the people say
Acenda, pode virar um dia verde (acenda)
Light it up, it can turn into a greenday (light it up)
Tudo vai ficar bem
Everything is gonna be okay
Acenda, pode se transformar em um dia verde
Light it up, it can turn into a greenday
E continue balançando e rolando
And keep rockin′ and rollin'
Continue balançando e rolando, sim
Keep rockin′ and rollin', ayy
Se você já teve um dia ruim
If you ever have a mean day
Apenas acenda, pode se transformar em um dia verde (dia verde)
Just light it up, it can turn into a greenday (greenday)
