Translate to
Ja, ja, ja, ja, ja
Ha, ha, ha, ha, ah
Okey
Okay
sí
Yeah
No soy un rapero de Youtube, vamos, dame crédito
I′m not a Youtube rapper, come on, give me credit
No necesito hacer reacciones para obtener vistas, está bien, lo dije.
I don't need to do reactions to get views, okay, I said it
No soy un rapero de etiqueta, soy demasiado ofensivo
Not a label rapper, I′m way too offensive
Adelante, llámame clickbait, hice millones independientes
Go ahead and call me clickbait, I made millions independent
No soy un rapero balbuceante, ustedes entienden cada palabra
I'm not a mumble rapper, y'all understand every single word
No estoy tomando Xanax, rapeando sobre dinero, licor y chicas
I′m not taking Xanax, rapping ′bout money, liquor, and girls
No soy un rapero de SoundCloud, tengo éxitos que en realidad has escuchado
Not a SoundCloud rapper, I got hits you actually have heard
Existo fuera de Internet, he hecho shows en todo el mundo.
I exist outside the internet, done shows around the world
No soy un rapero boom-bap, no estoy atrapado en 1990
Not a boom-bap rapper, I'm not stuck in 1990
Me gusta Wu-Tang, pero esa vibra es un poco vieja y sucia.
I like Wu-Tang, but that vibe is kinda old and grimy
No soy un rapero consciente, copias de raperos suenan como SJ Dubs
Not a conscious rapper, all those rappers sound like SJ dubs
No es un rapero gángster, lo suficientemente genial sin ser un matón
Not a gangster rapper, cool enough without being a thug
No soy country rap, no toco la guitarra, no conduzco un camión
I′m not country rap, I don't play guitar, I don′t drive a truck
No mastico tabaco ni entierro la Chevie 10 metros bajo el lodo
I don't chew tobacco, get the Chevy stuck ten feet of mud
No me hago el duro, ni me pinto la cara
I′m not horror-core, I don't paint my face
No me tropiezo, solo puedo ser yo mismo, y soy Tom Macdonald, perra
I don't trip, I can only be myself, and I am Tom Macdonald, bitch
Creo que tengo que hacerles saber, ayy, ayy, ayy
I think I gotta let them know, ayy, ayy, ayy
Y déjenme decirlo desde el alma bro
And let me say it from the soul, man
Odio el Hip Hop!
I hate Hip Hop
Como te atreves a llamarme rapero
How dare you call me a rapper
Pero ahora a estos raperos no les queda nada más que decir
When all these rappers don′t have nothing left to say?
Odio el Hip Hop!
I hate Hip Hop
Está lleno de mentirosos y actores, estos pequeños raperos son tan reales como sus nombres.
It′s full of liars and actors, these little rappers about as real as they names
Odio el Hip Hop!
I hate Hip Hop
Sigan con su brillo y glamour
Keep the glitz and the glamour
Porque todos estos raperos están poniendo niños en sus tumbas
'Cause all these rappers are putting kids in their graves
Odio el Hip Hop!
I hate Hip Hop
La cultura entera es un cáncer
The whole culture is cancer
Ellos matarían a su madre por algo de fama y una cadena
They′ll kill their momma for some clout and a chain
No soy un rapero convencional, creo que son patéticos.
I'm not a mainstream rapper, I think they′re pathetic
No comprometo mi visión solo para poder vender algunos discos.
I don't compromise my vision just so I can sell some records
No soy clandestino, eso significa que es difícil venderlo.
I′m not underground, that means it's hard to sell it
Tengo un atractivo masivo, domino ser pegadizo con un mensaje
I've got mass appeal, mastered being catchy with a message
No soy un rapero blanco, en realidad obtuve ese jugo y llamé al ambiente.
I′m not whiteboy rapper, actually got that juice and call the vibe
Pumpin' Eminem, no digo que todos vosotros boomers realmente rimen
Pumping Eminem, don′t mean that all you boomers really rhyme
No es un rapero cursi, escupiendo cada canción al doble de tiempo
Not a corny rapper, spitting every song in double time
Di tanto y no digas nada, montón de basura en tus líneas
Say so much and don't say nothing, bunch of garbage in your lines
No soy un rapero de Lil, no estoy autoajustando cada canción
Not a Lil rapper, I ain′t autotuning every song
No estoy haciendo temas exclusivamente bebiendo en el club
I ain't making tunes exclusively ′bout drinking at the club
No soy un rapero de dulces, no estoy haciendo álbumes llenos de pop
Not a candy rapper, I ain't making albums full of pop
No soy Macklemore o Logic, Lil Dicky o Asher Roth
I ain′t Macklemore or Logic, Lil Dicky or Asher Roth
No soy emo rap, no estoy derramando lágrimas, no me corto
I ain't emo rap, I ain't shedding tears, I don′t cut myself
No romantizo el suicidio en salud mental
I don′t romanticize suicide or poor mental health
No soy el rap de la mochila ese es el rap de mi abuelo
I ain't backpack rap, that′s my grandad's rap
Por favor, no tomes esto como un insulto, solo soy Tom Macdonald, perra
Please, don′t take this as a diss, I'm just Tom Macdonald, bitch
Creo que tengo que hacerles saber, ayy, ayy, ayy
I think I gotta let them know, ayy, ayy, ayy
Y déjenme decirlo desde el alma bro
And let me say it from the soul, man
Odio el Hip Hop!
I hate Hip Hop
Como te atreves a llamarme rapero
How dare you call me a rapper
Pero ahora a estos raperos no les queda nada más que decir
When all these rappers don′t have nothing left to say?
Odio el Hip Hop!
I hate Hip Hop
Está lleno de mentirosos y actores, estos pequeños raperos son tan reales como sus nombres.
It's full of liars and actors, these little rappers about as real as they names
Odio el Hip Hop!
I hate Hip Hop
Sigan con su brillo y glamour
Keep the glitz and the glamour
Porque todos estos raperos están poniendo niños en sus tumbas
'Cause all these rappers are putting kids in their graves
Odio el Hip Hop!
I hate Hip Hop
La cultura entera es un cáncer
The whole culture is cancer
Ellos matarían a su madre por algo de fama y una cadena
They′ll kill their momma for some clout and a chain
Estoy tan acostumbrado a escuchar a la gente odiar, lo entiendo.
I′m so used of hearing people hate, I get it
El hip hop me odia, y yo también lo odio, ha sido así desde siempre
Hip Hop hates me, and I hate it too, it's been this way forever
No me muevo como ellos, nunca seré aceptado
I don′t move like them, I'll never be accepted
Me hice rico sin un aval, te abrazaré porque estás celoso
I got rich without a co-sign, I will hold you ′cause you're jealous
No quiero la influencia, no necesito un amigo, todos pueden mantener sus ritmos
I don′t want the clout, I don't need a friend, y'all can keep your beats
Nunca firmé un contrato así que cada dólar va a mí
Never signed a deal, so every dollar goes to me
He sido humilde, no me he estado flexionando, no he estado mostrando mis bendiciones
I been humble, ain′t been flexing, ain′t been showing off my blessings
Tal vez deberían tomarse un segundo para asegurarse de que reciben el mensaje
Maybe I should take a second to make sure y'all get the message
Estoy en modo bestia, mira que los dientes brillen, no necesito pasta
I′m in beast mode, check the teeth glow, I don't need dough
Todo es Vendi, Gucci, Sace Louis V oh
Everything is Fendi, Gucci, Sace, Louis V, oh
Nada nuevo para mí, no, demasiado verde para mantener, vro
Nothing new to me, no, too much green to keep, vro
Cien mil dólares cada hora que duermo
Hundred thousand dollars every hour that I sleep for
No hablo de eso porque la forma en que mi mamá me crió fue buena
I don′t talk about it 'cause the way my momma raised me good
Todos estos raperos me odian, si no lo hacen, diré que tal vez deberían
All these rappers hate me, if they don′t, I'll say they maybe should
HOG, el ejercito, dicen que loco es como loco hace
H-O-G, the army, they say crazy is as crazy does
Así que ten cuidado, sangre en nuestras manos, no nos molestes, nos bañamos en sangre
So watch yourself, blood on our hands, don't bother us, we bathe in blood
Odio el Hip Hop!
I hate Hip Hop
Como te atreves a llamarme rapero
How dare you call me a rapper
Pero ahora a estos raperos no les queda nada más que decir
When all these rappers don′t have nothing left to say?
Odio el Hip Hop!
I hate Hip Hop
Está lleno de mentirosos y actores, estos pequeños raperos son tan reales como sus nombres.
It′s full of liars and actors, these little rappers about as real as they names
Odio el Hip Hop!
I hate Hip Hop
Sigan con su brillo y glamour
Keep the glitz and the glamour
Porque todos estos raperos están poniendo niños en sus tumbas
'Cause all these rappers are putting kids in their graves
Odio el Hip Hop!
I hate Hip Hop
La cultura entera es un cáncer
The whole culture is cancer
Ellos matarían a su madre por algo de fama y una cadena
They′ll kill their momma for some clout and a chain
