I Hate Hip‐Hop Portuguese translation

Tom MacDonald

Translate to

Há, há, há, há, há
Ha, ha, ha, ha, ah
Ok
Okay
Sim
Yeah

Eu não sou um rapper do Youtube, vamos lá, me dê crédito
I′m not a Youtube rapper, come on, give me credit
Eu não preciso fazer reações para obter visualizações, ok, eu disse isso
I don't need to do reactions to get views, okay, I said it
Não sou um rapper de gravadora, sou muito ofensivo
Not a label rapper, I′m way too offensive
Vá em frente e me chame de clickbait, ganhei milhões de forma independente
Go ahead and call me clickbait, I made millions independent
Eu não sou um rapper murmurador, vocês entendem cada palavra
I'm not a mumble rapper, y'all understand every single word
Eu não estou tomando Xanax, fazendo rap sobre dinheiro, bebida e garotas
I′m not taking Xanax, rapping ′bout money, liquor, and girls
Não é um rapper do SoundCloud, eu tenho sucessos que você realmente ouviu
Not a SoundCloud rapper, I got hits you actually have heard
Eu existo fora da internet, fiz shows pelo mundo
I exist outside the internet, done shows around the world

Não sou um rapper boom-bap, não estou preso em 1990
Not a boom-bap rapper, I'm not stuck in 1990
Eu gosto de Wu-Tang, mas essa vibe é meio velha e suja
I like Wu-Tang, but that vibe is kinda old and grimy
Não é um rapper consciente, todos esses rappers soam como SJ dubs
Not a conscious rapper, all those rappers sound like SJ dubs
Não é um gangster rapper, legal o suficiente sem ser um bandido
Not a gangster rapper, cool enough without being a thug
Não sou country rap, não toco guitarra, não dirijo caminhão
I′m not country rap, I don't play guitar, I don′t drive a truck
Eu não masco tabaco, deixo o Chevy preso a três metros de lama
I don't chew tobacco, get the Chevy stuck ten feet of mud
Eu não sou horror-core, eu não pinto meu rosto
I′m not horror-core, I don't paint my face
Eu não viajo, só posso ser eu mesmo, e sou Tom Macdonald, vadia
I don't trip, I can only be myself, and I am Tom Macdonald, bitch

Eu acho que tenho que deixá-los saber, ayy, ayy, ayy
I think I gotta let them know, ayy, ayy, ayy
E deixe-me dizer isso da alma, cara
And let me say it from the soul, man

Eu odeio hip-hop
I hate Hip Hop
Como você ousa me chamar de rapper
How dare you call me a rapper
Quando todos esses rappers não têm mais nada a dizer?
When all these rappers don′t have nothing left to say?
Eu odeio hip-hop
I hate Hip Hop
Está cheio de mentirosos e atores, esses pequenos rappers tão reais quanto seus nomes
It′s full of liars and actors, these little rappers about as real as they names
Eu odeio hip-hop
I hate Hip Hop
Mantenha o brilho e o glamour
Keep the glitz and the glamour
Porque todos esses rappers estão colocando crianças em seus túmulos
'Cause all these rappers are putting kids in their graves
Eu odeio hip-hop
I hate Hip Hop
Toda a cultura é câncer
The whole culture is cancer
Eles vão matar sua mãe por alguma influência e uma corrente
They′ll kill their momma for some clout and a chain

Eu não sou um rapper mainstream, acho eles patéticos
I'm not a mainstream rapper, I think they′re pathetic
Eu não comprometo minha visão apenas para vender alguns discos
I don't compromise my vision just so I can sell some records
Eu não sou underground, isso significa que é difícil vendê-lo
I′m not underground, that means it's hard to sell it
Eu tenho apelo de massa, domino ser cativante com uma mensagem
I've got mass appeal, mastered being catchy with a message
Eu não sou rapper whiteboy, na verdade peguei aquele suco e chamei a vibe
I′m not whiteboy rapper, actually got that juice and call the vibe
Bombeando Eminem, não significa que todos vocês, boomers, realmente rimam
Pumping Eminem, don′t mean that all you boomers really rhyme
Não é um rapper cafona, cuspindo todas as músicas em tempo duplo
Not a corny rapper, spitting every song in double time
Diga tanto e não diga nada, monte de lixo em suas falas
Say so much and don't say nothing, bunch of garbage in your lines

Não é um rapper Lil, não estou sintonizando automaticamente todas as músicas
Not a Lil rapper, I ain′t autotuning every song
Eu não estou fazendo músicas exclusivamente sobre beber no clube
I ain't making tunes exclusively ′bout drinking at the club
Não é um rapper doce, não estou fazendo álbuns cheios de pop
Not a candy rapper, I ain't making albums full of pop
Eu não sou Macklemore ou Logic, Lil Dicky ou Asher Roth
I ain′t Macklemore or Logic, Lil Dicky or Asher Roth
Não sou emo rap, não estou derramando lágrimas, não me corto
I ain't emo rap, I ain't shedding tears, I don′t cut myself
Eu não romantizo suicídio ou problemas de saúde mental
I don′t romanticize suicide or poor mental health
Eu não sou rap de mochila, esse é o rap do meu avô
I ain't backpack rap, that′s my grandad's rap
Por favor, não leve isso como uma diss, eu sou apenas Tom Macdonald, vadia
Please, don′t take this as a diss, I'm just Tom Macdonald, bitch

Eu acho que tenho que deixá-los saber, ayy, ayy, ayy
I think I gotta let them know, ayy, ayy, ayy
E deixe-me dizer isso da alma, cara
And let me say it from the soul, man

Eu odeio hip-hop
I hate Hip Hop
Como você ousa me chamar de rapper
How dare you call me a rapper
Quando todos esses rappers não têm mais nada a dizer?
When all these rappers don′t have nothing left to say?
Eu odeio hip-hop
I hate Hip Hop
Está cheio de mentirosos e atores, esses pequenos rappers tão reais quanto seus nomes
It's full of liars and actors, these little rappers about as real as they names
Eu odeio hip-hop
I hate Hip Hop
Mantenha o brilho e o glamour
Keep the glitz and the glamour
Porque todos esses rappers estão colocando crianças em seus túmulos
'Cause all these rappers are putting kids in their graves
Eu odeio hip-hop
I hate Hip Hop
Toda a cultura é câncer
The whole culture is cancer
Eles vão matar sua mãe por alguma influência e uma corrente
They′ll kill their momma for some clout and a chain

Estou tão acostumado a ouvir as pessoas odiarem, eu entendo
I′m so used of hearing people hate, I get it
Hip Hop me odeia, e eu também odeio, sempre foi assim
Hip Hop hates me, and I hate it too, it's been this way forever
Eu não me movo como eles, nunca serei aceito
I don′t move like them, I'll never be accepted
Fiquei rico sem fiador, vou te abraçar porque você está com ciúmes
I got rich without a co-sign, I will hold you ′cause you're jealous
Eu não quero influência, não preciso de um amigo, vocês podem manter suas batidas
I don′t want the clout, I don't need a friend, y'all can keep your beats
Nunca assinei um acordo, então cada dólar vai para mim
Never signed a deal, so every dollar goes to me
Eu fui humilde, não estou flexionando, não estou exibindo minhas bênçãos
I been humble, ain′t been flexing, ain′t been showing off my blessings
Talvez eu deva levar um segundo para ter certeza de que vocês entenderam a mensagem
Maybe I should take a second to make sure y'all get the message

Estou no modo besta, verifique o brilho dos dentes, não preciso de massa
I′m in beast mode, check the teeth glow, I don't need dough
Tudo é Fendi, Gucci, Sace, Louis V, oh
Everything is Fendi, Gucci, Sace, Louis V, oh
Nada de novo para mim, não, muito verde para manter, vro
Nothing new to me, no, too much green to keep, vro
Cem mil dólares a cada hora que eu durmo
Hundred thousand dollars every hour that I sleep for
Eu não falo sobre isso porque a maneira como minha mãe me criou bem
I don′t talk about it 'cause the way my momma raised me good
Todos esses rappers me odeiam, se não o fizerem, direi que talvez devessem
All these rappers hate me, if they don′t, I'll say they maybe should
HOG, o exército, eles dizem que louco é tão louco
H-O-G, the army, they say crazy is as crazy does
Então cuidado, sangue em nossas mãos, não nos incomode, nós nos banhamos em sangue
So watch yourself, blood on our hands, don't bother us, we bathe in blood

Eu odeio hip-hop
I hate Hip Hop
Como você ousa me chamar de rapper
How dare you call me a rapper
Quando todos esses rappers não têm mais nada a dizer?
When all these rappers don′t have nothing left to say?
Eu odeio hip-hop
I hate Hip Hop
Está cheio de mentirosos e atores, esses pequenos rappers tão reais quanto seus nomes
It′s full of liars and actors, these little rappers about as real as they names
Eu odeio hip-hop
I hate Hip Hop
Mantenha o brilho e o glamour
Keep the glitz and the glamour
Porque todos esses rappers estão colocando crianças em seus túmulos
'Cause all these rappers are putting kids in their graves
Eu odeio hip-hop
I hate Hip Hop
Toda a cultura é câncer
The whole culture is cancer
Eles vão matar sua mãe por alguma influência e uma corrente
They′ll kill their momma for some clout and a chain

Powered by musixmatch