Withdrawals Spanish translation

Tom MacDonald

Translate to

El doctor pidió hablar con él
The doctor said to talk to him
Quería dejar mis medicamentos
If I wanted to get off my meds
Pero nunca llame a su oficina
But I never called his office in
Tiré la botella en la basura
Poured the bottle in the garbage can
Estoy atrapado en este apartamento y
I′m stuck in this apartment and
Estoy ansioso como la policía que está aquí
I'm anxious like the cops are here
Intenté llamar, a todos mis amigos
I tried to call, like, all my friends
Pero ninguno responde
And none of them are answering

¿Este es el momento donde no puedo perder el control?
Is this the moment where I can′t control it?
No tengo apetito, supongo que la fiesta terminó
Got no appetite, I guess the party's over
No puedo dormir en la noche, sigo rodando
I can't sleep at night, and I keep rolling over
Porque me pica la piel y la paranoia
′Cause my skin is itchy and the paranoia
Estoy preocupado, enfermo, y es tan molesto
Got me worried, sick, and it is so annoying
Estuve vomitando, parecía motor de aceite
I been throwing up, it looked like motor oil
Pero elegí renunciar, y ahora no puedo evitarlo
But I chosе to quit, and now I can′t avoid it

Las cosas buenas son las más difíciles por hacer
The right things to do are the hardеst choices
¿Este es el momento cuando necesito un donante?
Is this the moment when I need a donor?
Hígado fallando por el licor tirado
Liver failing from the liquor pouring
Toda la habitación gira, no es vodka, soda
All the room is spinning, it ain't vodka, soda
Lo que casi me mata es estar sobrio
What is almost killing me is being sober

Hablemos de las trampas
Talk about pitfalls
Rodeado de paredes de ladrillo
Surrounded by brick walls
Esto es lo que los niños llaman
This is what kids call
Retirada
Withdrawals

Borré todo número de mi teléfono, estoy en casa
Deleted every number from my phone, I′m staying home
Realmente deseo estar bebiendo con todos mis amigos
Really wish that I was drunk with all my friends
Voy a vencer o no lo haré y la sobredosis
I'm gonna beat it or I won′t and overdose
Realmente quiero estar con todos mis amigos
Really wish that I was high with all my friends

Nunca te preocupes por el terapeuta
Never care for therapist
Mi arrogancia vergonzosa
My arrogance's embarrassing
No es justo romper con esto
It isn′t fair to tear with this
La adicción coloca a mis padres en
Addiction place my parents in
Tengo miedo de que nunca se arregle
I'm scared repair will never fix
La negligencia voluntaria
The voluntary negligence
El desgaste de mis errores
The wear and tear my errors did
Ellos casi me entierran
They almost had to bury me

¿Es este el momento donde me equivoco y recaigo?
Is this the moment where I screw up and relapse?
Gastar todo mi dinero en rehabilitación
Waste all my money on rehab
No puedo tomar pastilla del doctor para relajarme
Can't take a pill from the doctor to relax
Ataco de ira cada vez que reacciono
Lash out in anger whenever I react
Sentirme como un hombre débil, no quiero eso
Feel like a weak man, I don′t wanna be that
Viviendo todos los días para emocionarme el fin de semana
Living every day to get a buzz on the weekend
Estoy en el fondo, luchando con demonios
I′m in the deep end, fighting with demons
Tratando de estar limpio, sólo necesito una razón
Tryna stay clean, I just really need a reason

Mis huesos tiemblan y mis manos y pies
My bones are shaking and my hands and feet
Veo mi caja torácica, pero no puedo comer
I see my rib cage, but I can't eat
Todavía despierto con pánico, así que no puedo dormir
I still wake up panicking, so I can′t sleep
Sólo me siento en la bañera y trato de respirar
I just sit in the bathtub and try to breathe

Hablemos de las trampas
Talk about pitfalls
Rodeado de paredes de ladrillo
Surrounded by brick walls
Esto es lo que los niños llaman
This is what kids call
Retirada
Withdrawals

Borré todo número de mi teléfono, estoy en casa
Deleted every number from my phone, I'm staying home
Realmente deseo estar bebiendo con todos mis amigos
Really wish that I was drunk with all my friends
Voy a vencer o no lo haré y la sobredosis
I′m gonna beat it or I won't and overdose
Realmente quiero estar con todos mis amigos
Really wish that I was high with all my friends

Nunca antes me había sentido tan mal
I′ve never felt this bad before
No sé si lo lograré
I don't know if I'll make it
No tengo la fuerza para levantarme del piso ahora
Don′t have the strength to get off the floor right now
Pero estoy esperando y rezando
But I′m hoping and praying
Toda mi vida quise más
My whole life I wanted more
Este podría ser el final
This might be the end
Pero ahora me he divertido demasiado, se terminó
But now I've had too much fun, it′s over now
Amaba lo que odiaba
I loved what I hated

Borré todo número de mi teléfono, estoy en casa
Deleted every number from my phone, I'm staying home
Realmente deseo estar bebiendo con todos mis amigos
Really wish that I was drunk with all my friends
Voy a vencer o no lo haré y la sobredosis
I′m gonna beat it or I won't and overdose
Realmente quiero estar con todos mis amigos
Really wish that I was high with all my friends

Borré todo número de mi teléfono, estoy en casa
Deleted every number from my phone, I′m staying home
Realmente deseo estar bebiendo con todos mis amigos
Really wish that I was drunk with all my friends
Voy a vencer o no lo haré y la sobredosis
I'm gonna beat it or I won't and overdose
Realmente quiero estar con todos mis amigos
Really wish that I was high with all my friends

Powered by musixmatch