You Missed Spanish translation

Tom MacDonald

Translate to

Están quemando el país con su progresismo.
They′re burnin' the country down with their progressiveness
Comenzó cambiando qué es el género.
It started with changing what gender is
Entonces te graduaste, eres racista si crees
Then graduated to you′re racist if you think
Que tu vida importa y tu piel no tiene melanina
That your life matters and your skin don't have melanin
No quieren paz, quieren esqueletos.
They don't want peace, they want skeletons
Quieren que los hombres pretendan ser femeninos
They want men to pretend that they′re feminine
No quieren elecciones, se sintieron tan ofendidos por la libertad.
They don′t want an election, they got so offended by freedom
Que acaban de intentar matar al presidente
That they just tried killin' the president

Solía pensar que los despertados estaban equivocados
I used to think that the woke were misguided
Pero ahora puedo ver que son malvados.
But now I can see that they′re evil
Twitter está enojado porque Trump no está muerto, ¿sabes a quién le dispararon? Gente inocente
Twitter is angry that Trump isn't dead, you know who got shot? Innocent people
¿Creían que todos ustedes eran tolerantes? ¿Creías que éramos iguales?
Thought y′all were tolerant? Thought we were equals?
Pensé que valorabas cómo se sienten todos.
I thought you valued how everyone feels?
Entonces, ¿por qué están celebrando un intento de asesinato como si fueran parte de Antifa?
Then why are y'all celebrating an attempted assassination like you′re part of Antifa?

Gracias a Dios la izquierda no puede apuntar
Thank God the left can't aim
Gracias a Dios la derecha no se alborota
Thank God the right don't riot
Bienvenidos al hogar de los valientes
Welcome to the home of the brave
La libertad no le teme a la violencia.
Freedom ain′t afraid of violence
Desearías que estuviera muriendo
You wish he was dying

Perra, te perdiste
Bitch, you missed
Gracias a Dios la izquierda no puede apuntar
Thank God the left can′t aim
¿Por qué no podemos simplemente disparar directamente?
Why can't we just shoot straight?
Todos ustedes se están volviendo locos
Y′all are goin' insane

Perra, te perdiste
Bitch, you missed
No hay nadie más a quien puedas culpar
There′s no one else you can blame
Intentó encerrarlo en una jaula.
Tried to lock him up in a cage
Ahora intentas matar lo que odias
Now you tryna kill what you hate
Perra, te perdiste
Bitch, you missed

Nos dijo: "Confía en la ciencia", pero nunca tuvo sentido para mí.
Told us, "Trust the science," but it never made sense to me
¿Por qué pondríamos toda nuestra confianza en el enemigo?
Why would we put all our trust in the enemy?
Millones de personas están adictas a las anfetaminas
Millions of people are hooked on amphetamines
Están ganando miles de millones con remedios no probados
They're making billions on untested remedies
Las fronteras están abiertas a personas con delitos graves
Borders are open to people with felonies
Biden no puede detenerlos, no tiene la energía.
Biden can′t stop 'em, he don't have the energy
¿Quieren matar al hombre que intenta luchar por un mañana mejor convirtiéndolo en Kennedy?
Y′all wanna kill the man trying to fight for a better tomorrow by making him Kennedy?

Traté de darles a todos una oportunidad, como, "Tal vez la izquierda no está loca", me equivoqué.
I tried to give y′all a chance, like, "Maybe the left isn't nuts," I was wrong
Porque ustedes están exactamente tan locos como todas las personas conservadoras que conozco dijeron que estaban desde el principio.
′Cause y'all are exactly as crazy as every conservative person I know said you were all along
¿Quieres protestar? Vamos fuerte
Wanna protest? Go hard
¿Quieres quemar banderas? Seguir
Wanna burn flags? Go off
Pero ustedes están tan excitados que están apretando el gatillo contra los presidentes.
But y′all are so triggered that you're pulling triggers at presidents
Todos ustedes son terroristas cuando están armados.
Y′all the terrorists when you're armed

Gracias a Dios la izquierda no puede apuntar
Thank God the left can't aim
Gracias a Dios la derecha no se alborota
Thank God the right don′t riot
Bienvenidos al hogar de los valientes
Welcome to the home of the brave
La libertad no le teme a la violencia.
Freedom ain′t afraid of violence
Desearías que estuviera muriendo
You wish he was dying

Perra, te perdiste
Bitch, you missed
Gracias a Dios la izquierda no puede apuntar
Thank God the left can't aim
¿Por qué no podemos simplemente disparar directamente?
Why can′t we just shoot straight?
Todos ustedes se están volviendo locos
Y'all are goin′ insane

Perra, te perdiste
Bitch, you missed
No hay nadie más a quien puedas culpar
There's no one else you can blame
Intentó encerrarlo en una jaula.
Tried to lock him up in a cage
Ahora intentas matar lo que odias
Now you tryna kill what you hate
Perra, te perdiste
Bitch, you missed

Powered by musixmatch