Translate to
Parlo con le ragazze
I talk to girls
Parlo con i ragazzi
I talk to boys
A loro piace il suono della mia voce nuda
They like the sound of my naked voice
Racconto i miei segreti per rimanere impiegato
I tell my secrets to stay employed
Ma è solo rumore
But it′s only noise
È solo rumore
It's only noise
Guardo il notiziario e lui guarda me
I watch the news, and it watches me
E devi scegliere a quale bugiardo credere
And you gotta choose which liar to believe
A volte sono arrabbiato, ma mantengo il mio equilibrio
Sometimes I′m angry, but I keep my poise
È solo rumore
It's only noise
È solo rumore
It's only noise
Mi vendono sogni, mi vendono dubbi
They sell me dreams, they sell me doubts
Mi vendono quella cosa di cui abbiamo appena parlato
They sell me that thing we just talked about
Tirano indietro la corda, faccio un rumore
They pull the string back, I make a noise
Noi siamo solo giocattoli
We′re only toys
È solo rumore
It′s only noise
Sta diventando più rumoroso, sono solo parole
It's getting louder, it′s only words
Sono solo spari che usano per spaventare gli uccelli
It's only gun shots they use to scare the birds
Metto le mani sulle orecchie, mantengo il mio equilibrio
I put my hands on my ears, I keep my poise
È solo rumore
It′s only noise
È solo rumore
It's only noise
È solo rumore
It′s only noise
È solo rumore
It's only noise
È solo rumore
It's only noise
È so-
It′s on...
Questi sono i fottuti soldi (torna qui)
That′s the fucking money (get back here)
Me ne vado, me ne tiro fuori
I'm off, I′m outta here
Questi, questi sono i fottuti soldi
That's, that′s the fucking money
