Translate to
Você está sentado em uma mesa
You′re sitting across a table
O vento está em seu cabelo
The wind is in your hair
Seu cheiro está na minha pele novamente
Your scent is on my skin again
Há música no ar
There's music in the air
O barman clica sua caneta
The barman clicks his pen
Você não sabe o que quer beber
You don′t know what you wanna drink
Um pássaro ferido salta de um galho
An injured bird leaps off a branch
Voar com asas quebradas
To fly with broken wings
Pois nada realmente dói como o amor
For nothing really hurts like love
Nada te derruba e te levanta
Nothing knocks you down, and picks you back up
E agora você tem que ir
And now you've got to go
Você olha para mim como se
You look at me as though
Você não sabe quem eu sou
You don't know who I am
E de repente eu sei
And suddenly I know
Nada realmente dói como o amor
Nothing really hurts like love
Nada realmente dói como o amor
Nothing really hurts like love
O outono vira inverno
Autumn turns to winter
E o inverno se transforma em primavera
And winter turns to spring
E estou na estrada novamente
And I′m out on the road again
O vento sob minhas asas
The wind beneath my wings
Meus dedos batem no piano
My fingers hit the piano
Os martelos batem nas cordas
The hammers hit the strings
Eu subo no palco todas as noites
I get up on the stage each night
Eu fecho meus olhos e canto
I shut my eyes and I sing
Nada realmente dói como o amor
Nothing really hurts likе love
E cada palavra me faz pensar em nós
And every singlе word makes me think of us
Mas agora eu deixei você ir
But now I′ve let you go
A música começa a ficar lenta
The music starts to slow
Eu olho para a multidão
I look out at the crowd
E eles já sabem
And they already know
Nada realmente dói como o amor
Nothing really hurts like love
Nada realmente dói como o amor
Nothing really hurts like love
