Silhouette Spanish translation

Tom Odell

Translate to

No dejo de despertar por la noche en frío
I keep waking at night in the freezing cold
Mirando las sombras que suben las paredes
Staring at the shadows coming up the walls
Me dan la sensación de que no puedo definir si
Giving me a feeling I can′t define

¿Hay alguien ahí?, le digo a la oscuridad
"Is there anyone there?" I say to the dark
Pero lo que obtengo es un corazón acelerado
But all I get back is a beating heart
Aceleradose y me doy cuenta
Going out of rhythm and I realize

Oh, algo ha cambiado
Oh, something's changed
Oh, algo ha cambiado
Oh, something′s changed

Es sólo una silueta, un movimiento en las sombras
It's just a silhouette, a flick in the blinds
Sólo un truco mental, no sé por qué
It's just a mind trick, I don′t know why
Pero me recuerda a alguien que solía conocer
But it reminds me of someone that I used to know
Todo lo que no puedo olvidar, está cada noche junto a mí
All that I can′t forget, is every night right beside me
Abro mis ojos y me recuerda
I open my eyes and it reminds me
Nunca debí haberte dejado ir
I should have never let you go

Mira ahí, ¿No ves su rostro?
Look up there don't you see her face
Ese corazón familiar, ese aspecto familiar
That familiar heart, that familiar shape
Me dan una sensación que no puedo describir
Are giving me a feeling, I can′t define

Oh, algo ha cambiado
Oh, something's changed
Oh, algo ha cambiado
Oh, something′s changed

Es sólo una silueta, un movimiento en las sombras
It's just a silhouette, a flick in the blinds
Sólo un truco mental, no sé por qué
It′s just a mind trick, I don't know why
Pero me recuerda a alguien que solía conocer
But it reminds me of someone that I used to know
Todo lo que no puedo olvidar, está cada noche junto a mí
All that I can't forget, is every night right beside me
Abro mis ojos y me recuerda
I open my eyes and it reminds me
Nunca debí haberte dejado ir
I should have never let you go

Quiero poner mis brazos alrededor de ti
I wanna put my arms around you
Decirle a todos que te encontré
Tell everyone I found you
Pero sólo eres una sombra en mi mente
But you′re just a shadow in my mind

Sabes que me tienes tan encantado
You know you′ve got me so enchanted
¿Por qué tienes que ser tan fría?
Why you gotta be cold-heart
Bailando tú sola en la frialdad de las luces de la calle
Dancing on your own in the cold streetlight

Es sólo una silueta, un movimiento en las sombras
It's just a silhouette, a flick in the blinds
Sólo un truco mental, no sé por qué
It′s just a mind trick, I don't know why
Pero me recuerda a alguien que solía conocer
But it reminds me of someone that I used to know
Todo lo que no puedo olvidar, está cada noche junto a mí
All that I can′t forget, is every night right beside me
Abro mis ojos y me recuerda
I open my eyes and it reminds me
Nunca debí haberte dejado ir
I should have never let you go

Powered by musixmatch