Translate to
Bueno, me voy al oeste donde el viento sopla fuerte
I′m goin' out west where the wind blows tall
Porque Tony Franciosa solía salir con mi mamá
′Cause Tony Franciosa used to date my ma
Tienen algo de dinero por ahí, lo están regalando
They got some money out there, they're giving it away
Voy a hacer lo que quiero y me van a pagar
I'm gonna do what I want and I′m gonna get paid
Haz lo que quiero y me pagarán
Do what I want and I′m gonna get paid
Pequeñas salchichas marrones tiradas en la arena
Little brown sausages lying in the sand
No soy un bebé extra, soy un protagonista
I ain't no extra, baby, I′m a leading man
Bueno, mi oficial de libertad condicional estará orgulloso de mí.
Well, my parole officer will be proud of me
Con mi Olds 88 y el diablo con correa
With my Olds 88 and the devil on a leash
Con mi Olds 88 y el diablo con correa
With my Olds 88 and the devil on a leash
Sé karate, vudú también
I know karate, voodoo too
Voy a ponerme a tu disposición
I'm gonna make myself available to you
No necesito maquillaje, tengo cicatrices reales
I don′t need no makeup, I got real scars
Tengo pelo en el pecho, me veo bien sin camisa
I got hair on my chest, I look good without a shirt
Bueno, no pierdo la compostura en una persecución a alta velocidad
Well, I won't lose my composure in a high-speed chase
Bueno, mis amigos piensan que soy feo, tengo una cara masculina
Well, my friends think I′m ugly, I got a masculine face
Tengo un poco de coraje, realmente puedo conducir una cama
I got some dragstrip courage, I can really drive a bed
Cambiar mi nombre a Hannibal o tal vez solo Rex
I'm gonna change my name to Hannibal or maybe just Rex
Cambiar mi nombre a Hannibal o tal vez solo Rex
Change my name to Hannibal or maybe just Rex
Sé karate, vudú también
I know karate, voodoo too
Voy a ponerme a tu disposición
I'm gonna make myself available to you
No necesito maquillaje, tengo cicatrices reales
I don′t need no makeup, I got real scars
Tengo pelo en el pecho, me veo bien sin camisa
I got hair on my chest, I look good without a shirt
Voy a conducir toda la noche, obtener un poco de velocidad
I′m gonna drive all night, get some speed
Voy a esperar a que el sol brille sobre mí
I'm gonna wait for the sun to shine down on me
Hice un agujero en mi techo, la forma de un corazón
I cut a hole in my roof, the shape of a heart
Y me voy al oeste donde me apreciarán
And I′m goin' out west where they appreciate me
Me voy al oeste donde me apreciarán
I′m goin' out west where they′ll appreciate me
Ir al oeste donde me apreciarán
Goin' out west where they'll appreciate me
Ir al oeste donde me apreciarán
Goin′ out west where they′ll appreciate me
Saliendo al oeste
Goin' out west
Saliendo al oeste
Goin′ out west
Saliendo al oeste
Goin' out west
Saliendo al oeste
Goin′ out west
Saliendo al oeste
Goin' out west
Saliendo al oeste
Goin′ out west
Saliendo al oeste
Goin' out west
Saliendo al oeste
Goin' out west
