GREEN THERAPY Spanish translation

Tommy Richman

Translate to

Uno
One
Dos
Two
Tres
Three
Vamos
Come on
Cuatro
Four
Sabes cómo me siento
You know how I feel
No, no
No, no
No, no
No, no
Tienes que saber cómo me siento.
You gotta know how I feel

Estoy diciendo: "Cielo, no puedo permitírmelo"
I′m sayin", "Heaven, I cannot afford it"
Y sé que estoy equivocado, pero no escucharé.
And I know I'm wrong, but I won′t listen
Sé que realmente no es importante.
I know it's really not important
Me dije a mí mismo: "¿Por qué mentiría?"
I said to myself, "Why would I lie?"
Dije que mi perra siempre está hurgando en los huesos.
I said my bitch is always bone picking
Dije que ella siempre discutía conmigo.
I said she always bone picking with me
Estoy mirando una bandera roja toda la noche
I'm looking at a red flag all night
Estoy mirando la luz, no es una luz verde.
I′m staring at the light, it′s not a green light

Sé que no estoy lo suficientemente loco, sé que no estoy lo suficientemente loco.
I know that I'm not mad enough, know that I′m not mad enough
Perra, siempre estás jugando conmigo.
Bitch, you're always playing with me
Sé que ella es bastante mala, sé que ella es mala para mí.
Know that she is bad enough, I know that she is bad for me
Ella es mala para mí
She′s bad for me
Miro hacia la habitación y pienso que sería genial si pudiera estar allí.
I look in the room, thinking it's cool if I could be
Alguien más solo por un día, yo ocupo el asiento trasero
Somebody else just for a day, I take the back seat
Pienso en los tiempos en que era joven.
I think about the times I was young
Creo que siempre es más verde en el otro lado.
I think it′s always greener on the other side

Oh, no, no, sí, lo estaría.
Oh, no, no, yeah, I would be
Pensando en el hombre que sería
Thinking 'bout the man that I would be
Pensando en el momento en que tenía diecisiete años
Thinking 'bout the time that I was seventeen
Podría haber sido cualquier cosa, cualquier cosa.
I coulda been anything, anything
Le pido perdón a mi mamá porque lo tiré a la basura.
I tell my mama sorry ′cause I threw it away
Tuve que dejar casa por un largo tiempo.
I had to leave home for a long time
Dije que mi padre siempre me gritaba todas las noches.
I said my father always yelling at me every night
Es cierto, no nos llevábamos bien.
It′s true, we didn't get along
Tuve que recoger los pedazos, tuve que empezar un tono.
I had to pick the pieces up, had to start a tone
Tuve que darle una bofetada en la cara y decirle que me dejara en paz.
I had to smack him in his face and tell me leave me alone
Y dime que me dejes en paz, y dime que me dejes en paz.
And tell me leave me alone, and tell me leave me alone
No tienes que ser tóxico
You don′t gotta be toxic
Estabas vendiendo drogas y ese es un tema candente.
You was selling drugs, and that's a hot topic
Has hecho pedazos a mi familia, ¿puedes detenerlo?
You brought my family to pieces, so can you stop it?
¿Puedes parar, papi, ahora? Papi, ahora
Can you stop it, Daddy, now? Daddy, now

Estoy diciendo: "Cielo, no puedo permitírmelo"
I′m saying, "Heaven, I cannot afford it"
Y sé que estoy equivocado, pero no escucharé.
And I know I'm wrong, but I won′t listen
Sé que realmente no es importante.
I know it's really not important
Me dije a mí mismo: "¿Por qué mentiría?"
I said to myself, "Why would I lie?"
Estoy diciendo: "Cielo, no puedo permitírmelo"
I'm saying, "Heaven, I cannot afford it"
Y sé que estoy equivocado, pero no escucharé.
And I know I′m wrong, but I won′t listen
Sé que realmente no es importante.
I know it's really not important
Me dije a mí mismo: "¿Por qué mentiría?"
I said to myself, "Why would I lie?"

Powered by musixmatch

Popular Tommy Richman Lyrics