Translate to
Naquela certa noite, a noite em que nos conhecemos
That certain night, the night we met
Havia magia no ar
There was magic abroad in the air
Havia anjos jantando no Ritz
There were angels dining at the Ritz
E um rouxinol cantou em Berkley Square
And a nightingale sang in Berkley Square
Posso estar certo, posso estar errado
I may be right, I may be wrong
Mas estou perfeitamente disposto a jurar
But I′m perfectly willing to swear
Que quando você se virou e sorriu para mim
That when you turned and smiled at me
Um rouxinol cantou em Berkley Square
A nightingale sang in Berkley Square
A lua que pairava sobre a cidade de Londres
The moon that lingered over London town
Pobre lua confusa, ele estava carrancudo
Poor puzzled moon, he wore a frown
Como ele poderia saber que nós dois estávamos tão apaixonados?
How could he know we two were so in love?
O maldito mundo inteiro parecia de cabeça para baixo
The whole darn world seemed upside down
As ruas da cidade foram pavimentadas com estrelas
The streets of town were paved with stars
Foi um caso tão romântico
It was such a romantic affair
E, enquanto nos beijávamos e dizíamos boa noite,
And, as we kissed and said goodnight,
Um rouxinol cantou em Berkley Square
A nightingale sang in Berkley Square
As ruas da cidade foram pavimentadas com estrelas
The streets of town were paved with stars
Foi um caso tão romântico
It was such a romantic affair
E, enquanto nos beijávamos e dizíamos boa noite,
And, as we kissed and said goodnight,
Um rouxinol cantou em Berkley Square
A nightingale sang in Berkley Square
Eu sei porque eu estava lá
I know 'cause I was there
Naquela noite em Berkley Square
That night in Berkley Square
