Translate to
Todos ustedes creen que son dueños de mi vida
All you folks think you own my life
Pero nunca hiciste ningún sacrificio
But you never made any sacrifice
Demonios están en mi camino
Demons they are on my trail
Estoy parado en la encrucijada del infierno
I′m standing at the crossroads of the hell
Miro a la izquierda Miro a la derecha
I look to the left I look to the right
Hay manos que me agarran por todos lados
There're hands that grab me on every side
Todos ustedes creen que tengo mi precio
All you folks think I got my price
En la que venderé todo lo que es mío
At which I′ll sell all that is mine
Usted piensa que el dinero gobierna cuando todo lo demás falla
You think money rules when all else fails
Vaya a vender su alma y mantener su cáscara
Go sell your soul and keep your shell
Estoy tratando de proteger lo que guardo dentro
I'm trying to protect what I keep inside
Todas las razones por las que vivo mi vida
All the reasons why I live my life
Algunos dicen que el diablo es una cosa mística
Some say the devil be a mystical thing
Yo digo que el diablo es un hombre que camina
I say the devil he a walking man
Él es un tonto, un prestidigitador mentiroso y un ladrón
He a fool he a liar conjurer and a thief
Él trata de decirte lo que quieres
He try to tell you what you want
Trate de decirle lo que necesita
Try to tell you what you need
De pie en el punto
Standing at the point
El camino que te atraviesa
The road it cross you down
Que hay en tu espalda
What is at your back
¿Por dónde te das vuelta?
Which way do you turn
¿Quién vendrá a encontrarte primero?
Who will come ot find you first
Tu diablo o tus dioses
Your devils or your gods
Todo lo que la gente piensa que ejecutar mi vida
All you folks think you run my life
Decir que debería estar dispuesto a comprometer
Say I should be willing to comprimise
Yo digo que todos tus demonios vuelven al infierno
I say all you demons go back to hell
Voy a salvar mi alma salvo a mí mismo
I'll save my soul save myself
