Bulletproof Picasso Italian translation

Train

Translate to

Sono fatto di carta?
Am I made of paper
Perché mi strappo così facilmente
Cause I tear so easily
Sono fatto di vapore?
Am I made of vapor
Perché sparisco
Because I disappear
Devo avere una ragione?
Do I have to have a reason
Per tutto ciò che sento
For anything I feel
sii lieta che io sia reale
Just be glad I′m real
Lieta che io sia reale
Glad I'm real
Sono reale?
Am I real

Sei fatto di vernice al piombo?
Are you made of lead paint
Una pallottola Picasso
A bulletproof Picasso
E tutte le sante vergini
All the virgin saints
Ti mettono qui per prenderti cura di me
Put you here to care for me
Non ho bisogno di una ragione
I don′t need a reason
Per tutto ciò che sento
For anything I feel
Sii lieta che dico quello che intendo dire
Just be glad I say what I mean
E intendo dire quello che ti dico
And mean what I say to you

Non abbiamo bisogno di una ragione
We don't need a reason
Per tutto ciò che sentiamo
For anything we feel
Non abbiamo bisogno di una ragione
We don't need a reason
Picasso al volante
Picasso′s at the wheel
Così rotolo che dall'alto verso il basso,l'inferno con questa città
So roll that top down, hell with this town
Lascia i nostri bagagli indietro
Leave our bags behind
Non abbiamo bisogno di una ragione
We don′t need a reason
Perché io ho te,e tu hai me stasera
Cause I got you, and you got me tonight
Perché io ho te,e tu hai me stasera
(Cause I got you, and you got me tonight)

Hai mai visto le onde infrangersi
Did you ever see the waves break
In mille pezzi
Into a million pieces
O restare sveglie
Or stay awake
Con qualcuno che stava morendo
With someone who was dying
Non hai bisogno di dirmi
You don't need to tell me
Nulla
Anything at all
Sono lieto che tu sia qui
I′m just glad you're here
Lieto che tu sia reale
Glad you′re real
Sei reale
Are you real

Sono fatto di legname
Am I made of timber
Perché sono in fiamme
Cause I'm on fire
Ti ricorderai
Will you remember
di stasera per molto tempo
Tonight for very long
Non hai bisogno di vendermi
You don′t need to sell me
su qualsiasi cosa
On anything at all
Di solo quello che intendi dire
Just say what you mean
E dimmi quello che intendi dire
And mean what you say to me

Non abbiamo bisogno di una ragione
We don't need a reason
Per tutto ciò che sentiamo
For anything we feel
Non abbiamo bisogno di una ragione
We don't need a reason
Picasso al volante
Picasso′s at the wheel
Così rotolo che dall'alto verso il basso,l'inferno con questa città
So roll that top down, hell with this town
Lascia i nostri bagagli indietro
Leave our bags behind
Non abbiamo bisogno di una ragione
We don′t need a reason
Perché io ho te,e tu hai me stasera
Cause I got you, and you got me tonight

Ambra onde di grano
Amber waves of grain
Volo dalle corsie autostradali
Fly by highway lanes
Ho aspettato per questo cambiamento
Waited for this change
Sembra che tutta la mia vita
Seems like my entire life
Se solo i buoni muoiono giovani
If only the good die young
Noi tutti sopravviveremo
We'll outlast everyone
Per delle cose che abbiamo fatto
For some of the things we′ve done
E che abbiamo appena iniziato
And we've just begun

Non abbiamo bisogno di una ragione
We don′t need a reason
Per tutto ciò che sentiamo
For anything we feel
Non abbiamo bisogno di una ragione
We don't need a reason
Picasso al volante
Picasso′s at the wheel
Così rotolo che dall'alto verso il basso,l'inferno con questa città
So roll that top down, hell with this town
Lascia i nostri bagagli indietro
Leave our bags behind
Non abbiamo bisogno di una ragione
We don't need a reason
Perché io ho te,e tu hai me stasera
Cause I got you, and you got me tonight

Woah-oh oh
Woah-oh oh
Oh-oh oh oh
Oh-oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh

Tu hai me stasera
You got me tonight
Tu hai me stasera
You got me tonight
Tu hai me
You got me
Stasera
Tonight

Powered by musixmatch