Drink Up Italian translation

Train

Translate to

(Ooh-oh-ooh-oh)
(Ooh-oh-ooh-oh)
(Ooh-oh-ooh-oh)
(Ooh-oh-ooh-oh)
(Ooh-oh-ooh-oh)
(Ooh-oh-ooh-oh)
(Ooh-oh-ooh-oh)
(Ooh-oh-ooh-oh)

Era un normale mercoledì sera
It was just an ordinary wednesday night
11:47, quando le stelle si sono allineate
11: 47, when the stars aligned
Ho visto il tuo viso e ho sentito le farfalle nello stomaco
Saw your face, and then I felt the butterflies
Qualcuno s'innamorerà stanotte
Someone′s gonna fall in love tonight

Se mi lasci portarti nel mio posto speciale
If you let me take you to my special place
Mi assicurerò che tutti conoscano il tuo nome
I can make sure everybody knows your name
Non pentirti di ciò che fai o di quello che dici
Don't regret the things you do, or things you say
Anche se lo hai fatto per la fama
Even if you did it for the fame

Non puoi lasciare questo momento
Can′t let this moment
Questo momento scivolare via
This moment slip away
Perché cose del genere non ci succedono ogni giorno
'Cause things like this don't happen to us everyday
Quindi cogli l'attimo
So take this moment
E mettilo in un bicchiere
And put it in a glass
Se ne vuoi un sorso ho dei ricordi alla spina
If you want a sip, I got memories on tap

Bevili, bevili
Drink up, drink up
(Ooh-oh-ooh-oh)
(Ooh-oh-ooh-oh)
Scrivi il tuo nome su una tazza
Write your name on a cup
(Ooh-oh-ooh-oh)
(Ooh-oh-ooh-oh)
Bevili, bevili
Drink up, drink up
(Ooh-oh-ooh-oh)
(Ooh-oh-ooh-oh)
Scrivi il tuo nome su una tazza
Write your name on a cup
(Ooh-oh-ooh-oh)
(Ooh-oh-ooh-oh)

Seduti sul tetto della macchina di qualcun altro
Sitting on the roof of someone else′s car
Intrappolati in un coperta delle stelle più brillanti
Wrapped up in a blanket of the brightest stars
Sperando che uno di noi esageri
Hoping either one of us will go too far
Sentendoci nell'oscurità
Feeling for each other in the dark

Non puoi lasciare questo momento
Can′t let this moment
Questo momento scivolare via
This moment slip away
Perché cose del genere non ci succedono ogni giorno
'Cause things like this don′t happen to us everyday
Quindi cogli l'attimo
So take this moment
E mettilo in un bicchiere
And put it in a glass
Se ne vuoi un sorso ho dei ricordi alla spina
If you want a sip, I got memories on tap

Bevili, bevili
Drink up, drink up
(Ooh-oh-ooh-oh)
(Ooh-oh-ooh-oh)
Scrivi il tuo nome su una tazza
Write your name on a cup
(Ooh-oh-ooh-oh)
(Ooh-oh-ooh-oh)
Bevili, bevili
Drink up, drink up
(Ooh-oh-ooh-oh)
(Ooh-oh-ooh-oh)
Scrivi il tuo nome su una tazza
Write your name on a cup
(Ooh-oh-ooh-oh)
(Ooh-oh-ooh-oh)

Questa è la notte nella quale tutto è giusto
This is the night when everything is right
Si, nella quale le stelle sono allineate
Yeah, when the stars align
Questa è la notte che stavo aspettando da tutta la mia vita
This is the night, been waiting all my life
Per mettere il tuo nome vicino al mio
To put your name right next to mine

Non puoi lasciare questo momento
Can't let this moment
Questo momento scivolare via
This moment slip away
Perché cose del genere non ci succedono ogni giorno
′Cause things like this don't happen to us everyday
Quindi cogli l'attimo
So take this moment
E mettilo in un bicchiere
And put it in a glass
Se ne vuoi un sorso ho dei ricordi alla spina
If you want a sip, I got memories on tap

(…)
Drink up! (drink up, drink up)
(Ooh-oh-ooh-oh)
(Ooh-oh-ooh-oh)
Scrivi il tuo nome su una tazza
Write your name on a cup
(Ooh-oh-ooh-oh)
(Ooh-oh-ooh-oh)
Bevili, bevili
Drink up, drink up
(Ooh-oh-ooh-oh)
(Ooh-oh-ooh-oh)
Scrivi il tuo nome su una tazza
Write your name on a cup
(Ooh-oh-ooh-oh)
(Ooh-oh-ooh-oh)

Powered by musixmatch