Hopeless Italian translation

Train

Translate to

Io, senza speranza, senza aiuto, mi chiedo perché
I hopelessly, helplessly, wonder why
tutto sia cambiato intorno a me, mhmm
Everything had changed, around me, mhmm
(…)
I′d tell it to your face
(…)
But you lost your face along the way
(…)
Can I say it on the phone, if I thought you were alone
(…)
Why do things have to change?

(…)
And you don't need my pictures on your wall
posso dirlo al telefono, se pensassi che tu fossi sola
You say you need no one
perché le cose devono cambiare?
And you don′t need my secret midnight call
(…)
I guess you need no one
(…)
Is anybody waiting at home for you
(…)
'Cause it's time that we′ll tell if it′s heaven if it's hell or if it′s
(…)
Anybody waiting at home for you
(…)
'Cause it′s time that we'll tell this tale

E non hai bisogno delle mie foto sul tuo muro
You′re in and out, up and down
dici di non aver bisogno di nessuno
Wonder if you're lost or found
E non hai bisogno della mia telefonata segreta di mezzanotte
But I got my hands on you
immagino tu non abbia bisogno di nessuno
(…)
C'è qualcuno che ti aspetta a casa?
(…)
perché è il momento che diciamo se è Paradiso o se è inferno o se è
(…)
qualcuno che ti aspetta a casa
(…)
perché è il momento che raccontiamo questa storia
(…)

tu sei dentro e fuori, sopra e sotto
Are you strong enough to tow the line?
mi chiedo se ti sia persa o ritrovata
Are you gonna make me yours?
ma io ho le mie mani su di te
Or do I make you mine
(…)
I'm in and out I′m up and down
(…)
Wonder if I′m lost or found
(…)
But I need your hands on me now

sei forte abbastanza per oltrepassare i limiti?
But you don't need my pictures on your wall
mi farai tuo
You say you need no one
o ti faccio io mia?
And you don′t need my secret midnight call
sono dentro e fuori, sopra e sotto
I guess you need no one
mi chiedo se mi sono perso o ritrovato
Is anybody waiting at home for you
ma ho bisogno delle tue mani su di me adesso
'Cause it′s time that will tell if it's heaven if it′s hell or if it's
(…)
Anybody waiting at home for you
(…)
'Cause it′s time that will tell this tale

ma tu non hai bisogno delle mia foto sul tuo muro
I hopelessly (is anybody waiting at home?)
dici di non aver bisogno di nessuno
Helplessly (′cause it's time that will tell if it′s heaven, if it's hell)
E non hai bisogno della mia telefonata segreta di mezzanotte
Wonder why (is anybody waiting at home?) Everything′s gotta change
immagino tu non abbia bisogno di nessuno
(…)
C'è qualcuno che ti aspetta a casa?
(…)
perché è il momento di dire se è Paradiso o inferno o se è
(…)
qualcuno che ti aspetta a casa
(…)
perché è il momento che racconterà questa storia
(…)

(…)
(…)
(Perché è il momento che dirà se è Paradiso, se è inferno)
(…)

Powered by musixmatch