Translate to
De quién son esos ojos
Whose eyes am I behind?
No reconozco nada de lo que veo
I don′t recognize anything that I see
¿De quien es la piel de este diseño?
Whose skin is this design?
No quiero que sea así como me ves
I don't want this to be the way that you see me
Ya no entiendo nada
I don′t understand anything anymore
En este mundo del que estoy cansado
In this world that I'm tired of
Me está llevando hacia arriba
Is taking me right up
Estas paredes que subo
These walls that I climb up
para entrar en tu historia
To get to your story
Es algo menos ordinario
It's anything but ordinary
Y cuando el mundo está de rodillas conmigo está bien
And when the world is on its knees with me, it′s fine (fine)
Y cuando vengo al rescate no recibo nada pero quedo atrás
And when I come to the rescue I get nothing but left behind
Todo el mundo parece estar recibiendo lo que necesitan donde esta lo mío
Everybody seems to be getting what they need, where′s mine (mine)
Porque eres lo que necesito tanto, pero no soy nada ordinario
'Cause you′re what I need so very, but I'm anything but ordinary (ordinary)
Puedes salvarme de este mundo de minas
Can you save me from this world of mine?
Antes de que me arresten con esta expectativa
Before I get myself arrested with this expectation
Tu eres el único que mira lo que has hecho
You are the one, look what you′ve done
¿Qué has hecho?
What have you done?
Esta no es una especie de broma
This is not some kind of joke
Eres solo un niño
You're just a kid
No estabas preparada para lo que hiciste, no
You weren′t ready for what you did, no
Y cuando el mundo está de rodillas conmigo está bien
And when the world is on its knees with me, it's fine (fine)
Y cuando vengo al rescate Lo hago por ti una y otra vez
And when I come to the rescue I do it for you, time after time
Todo el mundo parece estar recibiendo lo que necesitan donde esta lo mío
Everybody seems to be getting what they need, where's mine (mine)
Porque de ti lo que necesito es mucho soy cualquier cosa menos ordinario
′Cause you what I need so very, but I′m anything but ordinary (ordinary)
Creo que estoy tratando de salvar el mundo por ti
I think I'm trying to save the world for you
Me has estado salvando demasiado
You′ve been saving me too
Podríamos quedarnos y salvarnos unos a otros
We could just stay in and save each other
Soy todo menos ordinario (ordinario)
I'm anything but ordinary (ordinary)
Soy todo menos ordinario (ordinario)
I′m anything but ordinary (ordinary)
