Translate to
Porque voy a ser sincero, no me meto contigo
′Cause, I'ma keep it G real, I don′t fuck with you
Porque me faltas el respeto, le faltas el respeto a mi barrio.
'Cause you disrespecting me, you disrespecting my hood
Al decirme que me quite la bandera, preguntándome lo gánster que era, negro
By telling me take off my flag, asking me how gangster I was, nigga
Qué suerte que ese día yo actuaba con naturalidad, porque...
You lucky on that day I was acting cool, 'cause
Te dije que no tengo tiempo para eso, pero negro.
I told you I ain′t got time for that, but nigga
Hoy tengo tiempo, porque
Today I got time, ′cause
Sí, ya sabes que el tiempo es esencial.
Yeah, you know time is of the essence
Sí, lo intenté, pequeño bebé.
Yeah, I tried, lil' baby
Deja tus sentimientos a un lado, pequeño bebé.
Put your feelings to the side, lil′ baby
Tienes demasiado orgullo, pequeño bebé.
You got too much pride, lil' baby
No tuve tiempo ayer
I ain′t have time yesterday
Pero hoy tengo tiempo, pequeño bebé.
But today I got time, lil' baby
Porque has estado en mi mente, pequeño bebé
′Cause you been up on my mind, lil' baby
Realmente creo que eres mía, pequeño bebé.
I really think you mines, lil' baby
Espero que brilles, pequeño bebé.
I hope you shine, lil′ baby
Pero esta mierda lleva tiempo, pequeño bebé.
But this shit takes time, lil′ baby
Esta mierda lleva tiempo, pequeño bebé, sí
This shit takes time, lil' baby, yeah
Sabes que el tiempo es esencial
You know time is of the essence
Chica, tienes que ser paciente, tienes que ser paciente.
Girl you gotta be patient, you gotta be patient
El tiempo es esencial
Time is of the essence
Chica, tienes que ser paciente, tienes que ser paciente.
Girl, you gotta be patient, you gotta be patient
El tiempo es esencial, ya sabes que el tiempo es esencial.
Time is of the essence, you know time is of the essence
Sí, tienes que ser paciente, el tiempo es esencial.
Yeah, you gotta be patient, time is of the essence
Chica, tienes que ser paciente, tienes que ser paciente.
Girl, you gotta be patient, you gotta be patient
No tengo tiempo para una puta
Don′t got time for a ho'
Estoy en la rutina, pequeña zorra
I′m on the grind, lil' ho′
Bebiendo vino, pequeña zorra
Sippin' wine, lil' ho′
Sí, estoy haciendo todos estos programas.
Yeah, I′m doing all these shows
Soplando masa con algunas azadas
Blowing dough with some hoes
Tengo algo de buen acto para servir
Got some good Act' to pour
Sí, asesina lo que ella escribió.
Yeah, murder what she wrote
Y sabes que tomé su alma
And you know I took her soul
Siempre tomo su alma, sí
I always take her soul, yeah
El amor deja cicatrices, woah
Love scars, woah
Bebé, el amor deja cicatrices, woah
Baby, love scars, woah
Bebé, duele hasta los huesos, sí, duele hasta los huesos.
Baby, hurt to the bone, yeah, hurt to the bone
Tengo a tu perra golpeando mi teléfono
I got your bitch hitting my phone
Ella quiere la polla en lo bajo
She want the dick on the low
Sí, pensé que deberías saberlo.
Yeah, I thought you should know
Dije que creía que deberías saberlo
Said I thought you should know
Dirige todo mi maldito barrio como un papa
Run my whole fucking hood like a pope
Sí, asesina lo que ella escribió.
Yeah, murder what she wrote
Dije asesinato por lo que ella escribió
I said murder what she wrote
Porque sabes que tomé su alma
′Cause you know I took her soul
Sí, sabes que tomé su alma.
Yeah, you know I took her soul
Sabes que tomé su alma
You know I took her soul
Pero no estaré llamando a ningún teléfono
But I won't be hittin′ phones
Sabes que el tiempo es esencial
You know time is of the essence
Sí, lo intenté, pequeño bebé.
Yeah, I tried, lil' baby
Deja tus sentimientos a un lado, pequeño bebé.
Put your feelings to the side, lil′ baby
Tienes demasiado orgullo, pequeño bebé.
You got too much pride, lil' baby
No tuve tiempo ayer
I ain't have time yesterday
Pero hoy tengo tiempo, pequeño bebé.
But today I got time, lil′ baby
Porque has estado en mi mente, pequeño bebé
′Cause you been up on my mind, lil' baby
Realmente creo que eres mía, pequeño bebé.
I really think you mines, lil′ baby
Espero que brilles, pequeño bebé.
I hope you shine, lil' baby
Pero esta mierda lleva tiempo, pequeño bebé.
But this shit takes time, lil′ baby
Esta mierda lleva tiempo, pequeño bebé, sí
This shit takes time, lil' baby, yeah
Sabes que el tiempo es esencial
You know time is of the essence
Chica, tienes que ser paciente, tienes que ser paciente.
Girl, you gotta be patient, you gotta be patient
El tiempo es esencial
Time is of the essence
Chica, tienes que ser paciente, tienes que ser paciente.
Girl, you gotta be patient, you gotta be patient
El tiempo es esencial, ya sabes que el tiempo es esencial.
Time is of the essence, you know time is of the essence
Sí, tienes que ser paciente, el tiempo es esencial.
Yeah, you gotta be patient, time is of the essence
Chica, tienes que ser paciente, tienes que ser paciente.
Girl, you gotta be patient, you gotta be patient
Cien bandas en un cupé
Hundred bands on a coupe
Cien bandas en un cupé
Hundred bands on a coupe
Y acabo de perder el techo
And I just lost the roof
Toca una perra como una flauta
Play a bitch like a flute
Sí, ustedes, negros, son una mierda.
Yeah, you niggas hella poop
Estoy enviando disparos a tu tripulación.
I′m sending shots at your crew
Negro pow-pow-pow-pow
Nigga pow-pow-pow-pow
Sí, derriba a una perra
Yeah, shoot a bitch down
Mírame por aquí, mírame pow
See me 'round, see me pow
Y estoy disparando AK
And I'm shooting AK′s
SK, RPK, Hong Kong
SK, RPK, HK
Joven negro, te apunto a la cara
Young nigga, I aim it at your face
A la luna, estoy en el espacio.
To the moon, I′m in space
Sí, acabo de comprarle a mi mamá un nuevo Wraith.
Yeah, I just bought my mom a new Wraith
Dando gracias a Dios por un nuevo día
Thanking God for a brand new day
Y estoy en el camino, sólo pienso en tu cara, sí
And I'm on the road, I′m just thinking 'bout your face, yeah
Sólo estoy pensando en tu cara
I′m just thinking 'bout your face
Pensando en tu cara, he estado pensando en tu cara.
Thinking ′bout your face, I been thinking 'bout your face
Sabes que el tiempo es esencial
You know time is of the essence
Sí, lo intenté, pequeño bebé.
Yeah, I tried, lil' baby
Deja tus sentimientos a un lado, pequeño bebé.
Put your feelings to the side, lil′ baby
Tienes demasiado orgullo, pequeño bebé.
You got too much pride, lil′ baby
No tuve tiempo ayer
I ain't have time yesterday
Pero hoy tengo tiempo, pequeño bebé.
But today I got time, lil′ baby
Porque has estado en mi mente, pequeño bebé
'Cause you been up on my mind, lil′ baby
Realmente creo que eres mía, pequeño bebé.
I really think you mines, lil' baby
Espero que brilles, pequeño bebé.
I hope you shine, lil′ baby
Pero esta mierda lleva tiempo, pequeño bebé.
But this shit takes time, lil' baby
Esta mierda lleva tiempo, pequeño bebé, sí
This shit takes time, lil' baby, yeah
Sabes que el tiempo es esencial
You know time is of the essence
Chica, tienes que ser paciente, tienes que ser paciente.
Girl, you gotta be patient, you gotta be patient
El tiempo es esencial
Time is of the essence
Chica, tienes que ser paciente, tienes que ser paciente.
Girl, you gotta be patient, you gotta be patient
El tiempo es esencial, ya sabes que el tiempo es esencial.
Time is of the essence, you know time is of the essence
Sí, tienes que ser paciente, el tiempo es esencial.
Yeah, you gotta be patient, time is of the essence
Chica, tienes que ser paciente, tienes que ser paciente.
Girl, you gotta be patient, you gotta be patient
Cien bandas en un cupé
Hundred bands on a coupe
Cien bandas en un cupé
Hundred bands on a coupe
Cien bandas en un cupé
Hundred bands on a coupe
Cien bandas en un cupé
Hundred bands on a coupe
Hoy tengo tiempo, porque
Today I got time, ′cause
