Translate to
Je t'aime
I love you
('Til death do us part) Je pourrais probablement avoir toutes les femmes du monde
(′Til death do us part) I could probably have all of the women in the world
Je promets que je ne veux pas d'autre fille
I promise I don't want no other girl
Tout ce que je veux c'est toi
All I want is you
J'ai pensé à toi, hm
I been thinking ′bout you, hm
J'ai pensé à toi
I been thinking 'bout you
je pensais à toi
I was thinking 'bout you
je pensais à toi
I was thinking ′bout you
Je pensais à toi, euh, ouais (ouais)
I was thinking ′bout you, uh, yeah (yeah)
Bébé, tu es mon seul et unique, merde, n'oublie pas ça
Baby, you my one and only, shit, don't forget that
Si tu as mon amour, bébé, merde, représente ça (bébé)
If you got my lovin′, baby, shit, represent that (baby)
Si j'ai ton cœur, bébé, viens et présente ça
If I got your heart, baby, come on and present that
Sexe sur un jet, bébé, sache que tu n'as jamais fait ça, slatt (ouais)
Sex on a jet, baby, know you never did that, slatt (yeah)
Tellement glissant, salope, tu aimes ça ? (Lattes)
So slithery, bitch, ya dig that? (Slatt)
Flexin' sur les extras, bébé, comme si j'avais un pack de six (ouais)
Flexin' on the extras, baby, like I got a six-pack (yeah)
J'ai volé mon coeur, bébé, je ne vais pas mentir, tu as fait ça
Stole my heart, baby, I ain′t gon' lie, you did that
A volé mon cœur et l'a mis dans un coffre-fort et clôturé
Stole my heart and put it in a safe and fenced that
Mettez-le dans un endroit secret, je ne peux pas l'obtenir
Put it in a secret location, can′t get that
Et le tout entouré d'un labyrinthe avec beaucoup d'argent
And the whole thing surrounded by a maze with big cash
Avec mes chiens comme les 101 dalmatiens, alors reviens
With my dogs like 101 Dalmatians, so get back
Moi et ma chienne, nous sommes sortis des tranchées, en comptant ces gros racks (racks)
Me and my bitch, made it out the trenches, countin' these big racks (racks)
Nous avons pris des risques en faisant cette merde et ce sont de grands faits
We took risks doin' this shit and that′s big facts
Et tu l'as maintenu, tu l'as fait
And you held it down, you did that
J'ai pensé à toi, hm
I been thinking ′bout you, hm
J'ai pensé à toi
I been thinking 'bout you
je pensais à toi
I was thinking ′bout you
je pensais à toi
I was thinking 'bout you
Je pensais à toi, euh, ouais
I was thinking ′bout you, uh, yeah
Bae, tu es là jusqu'à ta mort, tu es un cavalier
Bae, you in this 'til you die, you a rider
Bébé, je suis un lion, tu es un tigre
Baby, I′m a lion, you a tiger
On devrait faire des ligres
We should make some ligers
Je peux t'emmener aux endroits que tu désires
I can take you places you desire
Fendi, Louis, Prada, ses vêtements
Fendi, Louis, Prada, her attire
Elle vit pour le designer
She live for designer
Je suis le genre de mec auquel elle aspire
I'm the type of nigga she aspire
J'ai baisé une chienne la nuit dernière et j'ai été inspiré, comme si je ne voulais pas la forcer
Fucked a bitch last night and got inspired, as if I wouldn't pry her
Salopes négros chantent comme une putain de chorale
Bitch niggas be singin′ like a damn choir
Je suis hors du chemin, je monte de plus en plus haut
I be out the way, gettin′ higher and higher
Dossier du siège inclinable
Seat back on recliner
Money team, p'tit bébé, tu pourrais être embauché
Money team, lil' baby, you could be hired
Au sommet, petit bébé, j'aide les grimpeurs
At the top, lil′ baby, helpin' up climbers
Je pourrais dire qu'elle est une meuleuse
I could tell she a grinder
Pas d'amour pour ces fausses houes, ce sont des menteurs
No love for these fake hoes, they some liars
Jeux d'esprit avec ces salopes que j'admire
Mind games with these bitches that I admire
J'ai pensé à toi, oh
I been thinking ′bout you, oh
J'ai pensé à toi, hm
I been thinking 'bout you, hm
J'ai pensé à toi
I been thinking ′bout you
je pensais à toi
I was thinking 'bout you
je pensais à toi
I was thinking 'bout you
Je pensais à toi, euh, ouais
I was thinking ′bout you, uh, yeah
Je pourrais probablement avoir toutes les femmes du monde
I could probably have all of the women in the world
Je promets que je ne veux pas d'autre fille
I promise I don′t want no other girl
Tout ce que je veux c'est toi
All I want is you
