Van Cleef Island Portuguese translation

Trippie Redd

Translate to

Merda, eu fui e fiz de novo
Shit, I went and did it again
Eu fui e peguei uma nota de dez
I went and got me a ten
Eu fui e comprei um Benz
I went and bought me a Benz
Ela quer entrar em Bottega
She wanna get in Bottega
Ela quer entrar no Bentayga
She wanna get in Bentayga
Ela quer o mais recente, sua lente
She want the latest, her lens
Preciso do FN mais recente (ayo, Oddwin)
I need the latest FN (ayo, Oddwin)

Fumando, relaxando, na toca do diabo
Smokin′, chillin', in the devil′s den
A vadia má diz que meu pau é o remédio dela
Bad bitch say my dick her medicine
Ela diz: "Abra suas asas porque você é enviado do céu"
She say, "Spread your wings 'cause you're heaven-sent"
Quando falo, é bíblico, um profeta
When I speak, it′s biblical, a prophet
Todas essas cadelas em lucros
All these bitches into profits
Educação sexual, querida, professor maluco
Sex ed′, baby, nutty professor
Bolsas Chanel e Van Cleef na cômoda
Chanel bags and Van Cleef on the dresser

Eu prometo que você nunca estará no meu nível
I promise you never gon' be on my level
Todo esse ódio e esse ciúme, essa merda do diabo
All that hate and that jealousy, that shit the devil
Cave sua própria cova, eu pego a pá
Dig your own grave, I′ll get the shovel
Eu com certeza pego essa bolsa, com certeza saio de um Jaguar
I get that bag for sure, I hop out a Jag' for sure
Guarde uma revista para mim com certeza, estou me divertindo muito com certeza
Keep me a mag′ for sure, I'm havin′ a blast for sure
Posso explodir essa vagabunda se você menosprezar a gangue, sua putinha
Might blast this hoe if you talk down on gang, lil' bitch

Fica no passado, amor
Get left in the past, love
Se eu parar e pular, putinha, é um desfile de moda
If I pull up and hop out, lil' bitch, it′s a fashion show
Glória e glamour como uma diva
Glory and glam just like a diva
Não chegue muito perto como se eu fosse mau
Don′t get too close like I'm evil
Não, eu não conheço nenhuma dessas pessoas, não
No, I don′t know none of these people, no
Sei que sou o Big Redd, mantenho um pouco de verde como na temporada de férias
Know I'm Big Redd, keep some lil′ green like holiday season
Saiba que sou eu quem deve acreditar
Know I'm the one to believe in
Pergunte para sua vadia, ela acredita (woo-hoo)
Ask yo′ bitch, she believe it (woo-hoo)

Confie em Deus, você sabe que eu sou a verdade
Trust in God, you know I'm the truth
Blunt muito alto, no céu, no telhado
Blunt too high, in the sky, on the roof
Diga que não estou vivendo, do que você está falando? Legal
Say I'm not livin′, what you talkin′ 'bout? Cool
Diga que não estou transando, de quem você está falando, idiota?
Say I′m not bangin', who you talkin′ 'bout, fool?
Semi disse que eu nem estava falando de você
Semi′ said I wasn't even talkin' ′bout you
Mas você pode estar morto
But you could be dead
Coloque uma música, garoto, eu não estava falando de você
Put it on a song, boy, I wasn′t talkin' ′bout you

Merda, eu fui e fiz de novo
Shit, I went and did it again
Eu fui e peguei uma nota de dez
I went and got me a ten
Eu fui e comprei um Benz
I went and bought me a Benz
Ela quer entrar em Bottega
She wanna get in Bottega
Ela quer entrar no Bentayga
She wanna get in Bentayga
Ela quer o mais recente, sua lente
She want the latest, her lens
Preciso do FN mais recente
I need the latest FN

Fumando, relaxando, na toca do diabo
Smokin', chillin′, in the devil's den
A vadia má diz que meu pau é o remédio dela
Bad bitch say my dick her medicine
Ela diz: "Abra suas asas porque você é enviado do céu"
She say, "Spread your wings ′cause you're heaven-sent"
Quando falo, é bíblico, um profeta
When I speak, it's biblical, a prophet
Todas essas cadelas em lucros
All these bitches into profits
Educação sexual, querida, professor maluco
Sex ed′, baby, nutty professor
Bolsas Chanel e Van Cleef na cômoda
Chanel bags and Van Cleef on the dresser

Powered by musixmatch