Who Needs Love French translation

Trippie Redd

Translate to

Ouais
Yeah

Baise ton amour, bordel, je n'en veux pas (ouais)
Fuck your love, fuck it, I don′t want none of it (Yeah)
Baise ta confiance, baise-la (Baise ta confiance, non), je n'en veux pas, non (Ouais)
Fuck your trust, fuck it (Fuck your trust, no), I don't want none of it, no (Yeah)
Va te faire foutre, vas te faire foutre, je n'ai pas besoin de ton amour, ho
Fuck you, fuck you, I don′t need your love, ho
Ouais (je n'ai pas besoin de ton amour, je n'ai pas besoin de ton amour)
Yeah (Don't need your love, don't need your love)

Oui, mais qui a besoin d'amour? (Amour)
Yeah, but who needs love? (Love)
Ça n'a jamais changé de merde (ouais)
That ain′t never changed shit (Yeah)
Toujours pareil, je n'ai jamais changé, salope (ouais)
Still the same, I never changed, bitch (Yeah)
J'ai été roulé avec la même clique
I been rollin′ 'round with the same clique
J'ai été roulé avec le même gang, salope (Gang de merde)
I been rollin′ 'round with the gang, bitch (Gang, bitch)
Baise ton équipe et celui avec qui tu es venu
Fuck your squad and who you came with
Dans une voiture étrangère, je change de voie rapidement
In a foreign car, I′m switchin' lanes quick
Et je suis destiné à cette putain de grandeur, ayy (ouais)
And I′m destined for this fucking greatness, ayy (Yeah)

Et je n'ai pas le temps pour une chienne (non, non, je n'en ai pas)
And I don't got time for a bitch (No, no, I don't)
Ça va ralentir un négro comme moi (ouais, ouais, non, non, je ne le fais pas)
That′s gon′ slow a nigga like me down (Yeah, yeah, no, no, I don't)
Parce que je continue à faire la course pour gagner ce putain d'argent, négro
′Cause I keep on speed racin' to the motherfucking cash, nigga
Je suis une putain de vache à lait, oh
I′m a fuckin' cash cow, oh
Retard de croissance comme mon père putain, salope (comme mon père, ouais)
Stuntin′ like my motherfucking daddy, bitch (Like my dad, yeah)
Passé un hunnid sur un anneau et un poignet Patek (sur un poignet Patek, oui)
Spent a hunnid on a ring and a Patek wrist (On a Patek wrist, yeah)
Et le choppa sur ma hanche est automatique, salope (automatique, salope, ouais)
And the choppa on my hip is automatic, bitch (Automatic, bitch, yeah)
Obtenez le brrah, obtenez la merde explosion (bah), oui
Get the brrah, get the blastin' shit (Bah), yeah

Ne baise pas avec moi, ne dit pas ça (ne dit pas ça)
Don't fuck with me, don′t say that (Don′t say that)

Cette connerie, chérie, sauve ça (sauve ça)
That bullshit, shawty, save that (Save that)
Je connaissais cette merde depuis le chemin du retour
I knew shawty since way back
Il y'a longtemps, quand je mangeais, battais, ayy (woo)
Way back when I was eatin' it up, beatin′ it up, ayy (Woo)
On se régale, on se déchaîne, ouais (Woo)
Eatin' it up, beatin′ it up, ayy (Woo)
En régalant, en régalant ayy (woo)
Feastin' it up, feastin′ it up, ayy (Woo)
vivre le haut, vivre le haut ayy
Livin' it up, livin' it up, ayy
Nous l'avons fait, oui, nous l'avons fait, oui, ayy (oui, oui)
We did it, yeah, we did it, yeah, ayy (Yeah, yeah)
Toujours la même chose (ouais), toujours la même chose (d'accord), ouais
Still the same though (Yeah), still the same ho (Okay), yeah

Baise ton amour, bordel, je n'en veux pas (ouais)
Fuck your love, fuck it, I don′t want none of it (Yeah)
Baise ta confiance, baise-la (Baise ta confiance, non), je n'en veux pas, non (Ouais)
Fuck your trust, fuck it (Fuck your trust, no), I don′t want none of it, no (Yeah)
Va te faire foutre, vas te faire foutre, je n'ai pas besoin de ton amour, ho
Fuck you, fuck you, I don't need your love, ho
Ouais (je n'ai pas besoin de ton amour, je n'ai pas besoin de ton amour)
Yeah (Don′t need your love, don't need your love)

Oui, mais qui a besoin d'amour? (Amour)
Yeah, but who needs love? (Love)
Ça n'a jamais changé de merde (ouais)
That ain′t never changed shit (Yeah)
Toujours pareil, je n'ai jamais changé, salope (ouais)
Still the same, I never changed, bitch (Yeah)
J'ai été roulé avec la même clique
I been rollin' ′round with the same clique
J'ai été roulé avec le même gang, bitch
I been rollin' 'round with the gang, bitch
Baise ton équipe et celui avec qui tu es venu
Fuck your squad and who you came with
Dans une voiture étrangère, je change de voie rapidement
In a foreign car, I′m switchin′ lanes quick
Et je suis destiné à cette putain de grandeur, ayy (ouais)
And I'm destined for this fucking greatness, ayy (Yeah)

Powered by musixmatch