Who Needs Love Portuguese translation

Trippie Redd

Translate to

Yeah
Yeah

Foda-se seu amor, foda-se, não o quero (yeah)
Fuck your love, fuck it, I don′t want none of it (Yeah)
Foda-se sua confiança, foda-se (Foda-se sua confiança, não), não quero nada disso, não (Sim)
Fuck your trust, fuck it (Fuck your trust, no), I don't want none of it, no (Yeah)
Foda-se, foda-se, eu não preciso do seu amor, puta
Fuck you, fuck you, I don′t need your love, ho
Yeah (não preciso do seu amor, não preciso do seu amor)
Yeah (Don't need your love, don't need your love)

Yeah, mas quem precisa de amor? (Amor)
Yeah, but who needs love? (Love)
Ele nunca mudou porra nenhuma (yeah)
That ain′t never changed shit (Yeah)
Ainda o mesmo, eu nunca mudei, vadia (Sim)
Still the same, I never changed, bitch (Yeah)
Eu estive andando por ai com a mesma turma
I been rollin′ 'round with the same clique
Eu estive rolando por ai com a mesma gangue, vadia (gangue, vadia)
I been rollin′ 'round with the gang, bitch (Gang, bitch)
Foda-se seu grupo e com quem você veio
Fuck your squad and who you came with
Em um carro estrangeiro, estou mudando de faixa rapidamente
In a foreign car, I′m switchin' lanes quick
E eu estou destinado a essa porra de grandeza, ayy (Sim)
And I′m destined for this fucking greatness, ayy (Yeah)

E não tenho tempo para uma vadia (não, não, não tenho)
And I don't got time for a bitch (No, no, I don't)
Isso vai atrasar um negro como eu (Sim, sim, não, não, eu não)
That′s gon′ slow a nigga like me down (Yeah, yeah, no, no, I don't)
Porque eu continuo acelerando para chegar na porra do dinheiro, mano
′Cause I keep on speed racin' to the motherfucking cash, nigga
Eu sou a porra de uma vaca leiteira, oh
I′m a fuckin' cash cow, oh
Fazendo como meu pai fazia, vadia (como meu pai, sim)
Stuntin′ like my motherfucking daddy, bitch (Like my dad, yeah)
Gastei milhares em um anel e um relógio de pulso Patek (em um relógio de pulso Patek, sim)
Spent a hunnid on a ring and a Patek wrist (On a Patek wrist, yeah)
E a arma no meu quadril é automática, vadia (Automática, vadia, sim)
And the choppa on my hip is automatic, bitch (Automatic, bitch, yeah)
Pegue o "brrah", pegue a arma explosiva (Bah), sim
Get the brrah, get the blastin' shit (Bah), yeah

Não fode comigo, não diga isso (não diga isso)
Don't fuck with me, don′t say that (Don′t say that)

Essa besteira, gata, guarde isso (guarde isso)
That bullshit, shawty, save that (Save that)
Eu conheço ela desde o começo
I knew shawty since way back
Lá atrás, quando eu estava comendo, fodendo, sim (Woo)
Way back when I was eatin' it up, beatin′ it up, ayy (Woo)
Comendo, fodendo, sim (Woo)
Eatin' it up, beatin′ it up, ayy (Woo)
Festejando, festejando, ayy (Woo)
Feastin' it up, feastin′ it up, ayy (Woo)
Vivendo, vivendo, sim
Livin' it up, livin' it up, ayy
Nós fizemos, sim, nós fizemos, sim, ayy (Sim, sim)
We did it, yeah, we did it, yeah, ayy (Yeah, yeah)
Ainda o mesmo (Sim), ainda o mesmo, puta (Ok), sim
Still the same though (Yeah), still the same ho (Okay), yeah

Foda-se seu amor, foda-se, não o quero (yeah)
Fuck your love, fuck it, I don′t want none of it (Yeah)
Foda-se sua confiança, foda-se (Foda-se sua confiança, não), não quero nada disso, não (Sim)
Fuck your trust, fuck it (Fuck your trust, no), I don′t want none of it, no (Yeah)
Foda-se, foda-se, eu não preciso do seu amor, puta
Fuck you, fuck you, I don't need your love, ho
Yeah (não preciso do seu amor, não preciso do seu amor)
Yeah (Don′t need your love, don't need your love)

Yeah, mas quem precisa de amor? (Amor)
Yeah, but who needs love? (Love)
Ele nunca mudou porra nenhuma (yeah)
That ain′t never changed shit (Yeah)
Ainda o mesmo, eu nunca mudei, vadia (Sim)
Still the same, I never changed, bitch (Yeah)
Eu estive andando por ai com a mesma turma
I been rollin' ′round with the same clique
Eu estive andando por ai com a mesma gangue, vadia
I been rollin' 'round with the gang, bitch
Foda-se seu grupo e com quem você veio
Fuck your squad and who you came with
Em um carro estrangeiro, estou mudando de faixa rapidamente
In a foreign car, I′m switchin′ lanes quick
E eu estou destinado a essa porra de grandeza, ayy (Sim)
And I'm destined for this fucking greatness, ayy (Yeah)

Powered by musixmatch