Translate to
Mais ninguém aqui querida
Nobody else here baby
Ninguém aqui para culpar
No one here to blame
Ninguém para apontar o dedo
No one to point the finger
Apenas eu e você e a chuva.
It′s just you and me and the rain
Ninguém fez você fazer isso
Nobody made you do it
Ninguém colocou palavras na sua boca.
No one put words in your mouth
Ninguém aqui dando
Nobody here taking orders
Quando o o amor pega um trem indo para o sul.
When love took a train heading south
É o cego liderando o louro
It's the blind leading the blond
São coisas, são coisas de música country
It′s the stuff, it's the stuff of country songs
Ei, se Deus vai mandar seus anjos
Hey, if God will send his angels
E se Deus vai mandar um sinal
And if God will send a sign
E se Deus vai mandar seus anjos
And if God will send his angels
Estaria tudo bem?
Would everything be alright?
Deus tirou o Seu fone do gancho, babe
God's got his phone off the hook, babe
Ele atenderia se Pudesse?
Would he even pick up if he could?
Faz um tempo desde que nós vimos aquela criança
It′s been a while since we saw that child
Rondando nesta vizinhança
Hangin′ round this neighbourhood
Vê sua mãe negociando na porta
See his mother dealing in a doorway
Vemos o Papai Noel com tijela de esmolas
See Father Christmas with a begging bowl
E os olhos da irmã de Jesus estão inchados.
And Jesus' sister′s eyes a blister
A rua nunca pareceu tão triste
The High Street never looked so low
É o cego liderando o louro
It's the blind leading the blond
São os tiras coletando para os bandidos
It′s the cops collecting for the cons
Então onde está a esperança e
So where is the hope and
Onde está a fé e o amor?
Where is the faith and the love?
O que você me diz?
What's that you say to me
O amor acende sua árvore de Natal?
Does love light up your Christmas tree?
No minuto seguinte você está queimando um fusível.
The next minute you′re blowing a fuse
E o cartoon network se transforma em noticiário
And the Cartoon Network turns into the news
Se Deus mandar seus Anjos
If God will send his angels
E se Deus vai mandar um sinal
And if God will send a sign
Bem, se Deus mandar seus Anjos
Well if God will send his angels
Pra onde vamos?
Where do we go?
Pra onde vamos?
Where do we go?
Jesus nunca me decepcionou
Jesus never let me down
Você sabe, Jesus costumava me mostrar o placar.
You know Jesus used to show me the score
Então eles colocaram Jesus no show business
Then they put Jesus in show business
Agora é difícil chegar a porta.
Now it's hard to get in the door
São coisas, são coisas de música country
It's the stuff, it′s the stuff of country songs
Mas eu acho que era algo para continuar
But I guess it was something to go on
Ei, se Deus vai mandar seus anjos
Hey, if God will send his angels
Eu com certeza poderia usá-los agora mesmo.
I sure could use them here right now
Bem, se Deus mandar seus Anjos
Well, if God will send his angels
eu não quero mentir
I don′t want to lie
Eu não quero nunca sentir a música
I don't wanna never feel the song
eu não quero mentir
And I don′t want to lie
E eu quero me sentir sozinho
And I wanna feel alone
