Translate to
¿Está mejorando?
Is it getting better?
¿O sientes lo mismo?
Or do you feel the same?
¿Te resultará más fácil ahora?
Will it make it easier on you now?
Tienes a alguien a quien culpar
You got someone to blame
Dices, un amor, una vida.
You say, one love, one life
Cuando es una necesidad en la noche
When it′s one need in the night
Un amor, lo compartimos
One love, we get to share it
Te deja bebé si no te importa
Leaves you baby if you don't care for it
¿Te decepcioné?
Did I disappoint you?
¿O dejarte un mal sabor de boca?
Or leave a bad taste in your mouth?
Actúas como si nunca hubieras tenido amor
You act like you never had love
Y quieres que me vaya sin ti
And you want me to go without
Bueno, es muy tarde esta noche
Well it′s too late tonight
Para arrastrar el pasado a la luz
To drag the past out into the light
Somos uno pero no somos iguales
We're one but we're not the same
Nos llevamos el uno al otro, nos llevamos el uno al otro
We get to carry each other, carry each other
Uno!
One!
¿Has venido aquí en busca de perdón?
Have you come here for forgiveness?
¿Has venido a resucitar a los muertos?
Have you come to raise the dead?
¿Has venido aquí a jugar a ser Jesús?
Have you come here to play Jesus?
A los leprosos en tu cabeza
To the lepers in your head
¿Pedí demasiado? Más que mucho.
Did I ask too much? More than a lot
No me diste nada ahora es todo lo que tengo
You gave me nothin′ now it′s all I got
Somos uno pero no somos iguales
We're one but we′re not the same
Bueno, nos lastimamos el uno al otro y luego lo volvemos a hacer.
Well we hurt each other then we do it again
Dices que el amor es un templo, el amor una ley superior.
You say love is a temple, love a higher law
El amor es un templo, el amor la ley superior
Love is a temple, love the higher law
Me pides que entre pero luego me haces arrastrarme
You ask me to enter but then you make me crawl
Y no puedo estar aferrado a lo que tienes
And I can't be holdin′ on to what you got
Cuando todo lo que tienes es dolor
When all you got is hurt
Un amor, una sangre
One love, one blood
Una vida, tienes que hacer lo que debes hacer.
One life, you got to do what you should
Una vida, el uno con el otro
One life, with each other
Hermanas, hermanos
Sisters, brothers
Una vida pero no somos iguales
One life but we're not the same
Nos llevamos el uno al otro, nos llevamos el uno al otro
We get to carry each other, carry each other
Uno!
One
Uno!
One
