Translate to
Se pararon sobre su sombra, siempre lo hacen.
They stood on his shadow, they always do
Lo único que quería era arruinar la vista.
All he wanted was to spoil the view
De personas o lugares, rostros de segunda mano
Of people or places, second-hand faces
Él vio, pero nunca supo
He saw, but never knew
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Parecía una pintura, una fotografía tuya.
She looked like a painting, a picture of you
Depende de tu punto de vista
Depending on your point of view
Ella se rió con los demás, gritaron su nombre.
She laughed with the others, they call out her name
Ella sonrió y dijo adiós.
She smiled, she said goodbye
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Un sabado por la noche
On a Saturday night
Un sabado por la noche
On a Saturday night
Un sabado por la noche
On a Saturday night
Un sabado por la noche
On a Saturday night
Sábado por la noche
Saturday night
Sábado por la noche
Saturday night
Se conocieron en un semáforo, aunque ella nunca lo supo.
They met at a streetlight, though she never knew
Lo único que quería era arruinar la vista.
All he wanted was to spoil the view
Y solo por un segundo, se sintió como si hubiera pasado un año.
And just for a second, it felt like a year
Él esperaba su segunda lágrima.
He waited for her second tear
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Un sabado por la noche
On a Saturday night
Un sabado por la noche
On a Saturday night
Un sabado por la noche
On a Saturday night
Un sabado por la noche
On a Saturday night
Sábado por la noche
Saturday night
Sábado por la noche
Saturday night
¿Te elevas más alto?
You soar any higher
Cuando no puedes dejarlo ir
When you can′t let go
Para salvarla del fuego
To save her in the fire
Ella no dirá que no
She won't say no
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Centro
Downtown
