Translate to
Uh, ragazzo del posto che fa un gran rumore globale, sì, sono venuto per distruggere, ayy
Uh, local boy makin′ fuckin' global noise, yes, I came to destroy, ayy
Spettacoli sold out attorno al globo per due volte
Sold out shows ′round the globe twice
so che mi sento un fottuto vicere, si (lo sento)
Now I feel like a fucking Viceroy, I do
Nono dico mai muori, mi faccio di qualsiasi droga, entro sempre nel vuoto
Never say no to whatever drugs, I always enter the void
Ma quesra volta quando muoio assicurati che venga sepolto in velluto a coste FTP
When it is time that I die, make sure I'm buried in FTP corduroy
$uicideboy$, il più evitato, il più ignorato
$uicideboy$, most avoided, most ignored
Mi piace la loro roba vecchia di prima (davvero)
I like their old stuff from before (I do)
Chi sono, Freud?
Who am I, Freud?
Non sono più chi pensavo di essere
I'm not who I thought I was anymore
Non sono come te
I′m not, like you
Non sono come te
I′m not, like you
Non voglio la vita che vivi (non sono)
I don't want the life you live (I′m not)
Non voglio moglie e figli (come te)
I don't want the wife and kids (Like you)
Non voglio morire così (non voglio)
I don′t want to die and miss (I'm not)
Tutte le cose che dicono di me (come te)
All the things that sailed around me (Like you)
Non voglio la vita che vivi (non sono)
I don′t want the life you live (I'm not)
Non voglio dei fottuti bambini (come te)
I don't want the fucking kids (Like you)
Non voglio morire così (non voglio)
I don′t want to die and miss (I′m not)
Tutte le cose che dicono di me (come te)
All the things that sailed around me (Like you)
Non voglio la vita che vivi (non sono)
I don't want the life you live (I′m not)
Non voglio dei fottuti bambini (come te)
I don't want the fucking kids (Like you)
Non voglio morire così (non voglio)
I don′t want to die and miss (I'm not)
Tutte le cose che dicono di me (come te)
All the things that sailed around me (Like you)
Chiedimi se sono felice, stupida fottuta domanda (resisti)
Ask me if I′m happy, stupid motherfucking question (Hold up)
Non serve pietà quando si combattono uomini adulti
No pity needed fightin' grown men
Avevo sette anni, ero triste allora
I was seven, was sad then
Spacciavo droga sulla mia bici, sapevo che avevo un'arma
Runnin' drugs up on my bike, you know I had a weapon
E quelle droghe sono diventate la mia ossessione
Then them drugs became my obsession
Nessuno può dire di avermi dato qualcosa caz*o
Nobody can say they gave me a fuckin′ thing (Yuh)
Sono uscito dal fango, ora sono un DIO, aspetta
Got out from the mud, now I′m a G-O-D, hold up
Nato a Southside, West Bank, leggenda vivente
Born Southside, West Bank livin' legend
Cristo Yung rinato, questo è il tuo fottuto giorno del giudizio
Reborn Yung Christ, this your fuckin′ day of reckonin'
Northside Shawty fuori dal portico che sorseggia una salsa
Northside Shawty off the porch sippin′ dip
Lil' $lick vuole smettere, la vita è sopravvalutata come merda
Lil' $lick wanna quit, life overrated as shit
Ogni giorno mangio bastoncini, devo mandarli giù
Everyday eatin′ sticks, gotta wash it down
E quando lo butto giù, sai di cosa si tratta (Puttana)
And when I wash it down, you know what it's with (Bitch)
Voglio solo della felicità
I just want some happiness
Per vivere di nuovo una vita normale (ah)
To live a normal life again
Vado tardi a dormire e non faccio niente
Sleep late and do nothin'
Parlo a mio cugino come se fosse davvero mio cugino (ho detto)
Talk with my cousin, like he actually my cousin (I said)
Voglio solo della felicità
I just want some happiness
Per vivere di nuovo una vita normale (ah)
To live a normal life again
Vado tardi a dormire e non faccio niente
Sleep late and do nothin′
Parlo a mio cugino come se fosse davvero mio cugino
Talk to my cousin, like he actually my cousin
"Risparmi giornalieri presso il negozio di tutto, K&B
"Everyday savings at the everything store, K&B
Ora
Now
Chiedi al tuo farmacista K&B un buono da tre dollari valido per il tuo prossimo
Ask your K&B pharmacist for a three dollar coupon good on your next
"Ricetta nuova o trasferita"
New or transferred prescription"
