Eclipse Spanish translation

$uicideboy$

Translate to

Atrápame atrás en todo lo negro
Catch me in the back in all black
Soy esa sombra flotando como el
I be that shadow hovering just like the
Extremo poco profundo, burbujeando con sangre y tripas
Shallow end bubbling up with blood and guts
a mi me conocian como el ataque del tiburon
I used to be known as a shark attack
Pero ahora soy tendencia como la cereza en el "blunt wrap" de mi perra
But now I′m hot like the cherry on my bitch's blunt wrap

Porque soy la ola
Because I am the wave
"Young plague" el huracán
Yung Plague the hurricane
Soy la ola cuando me estrello en la orilla inundando el camino que pavimentaste
I am the wave as I crash on the shore flooding the trail you paved
Sal de mi camino perra, estoy haciendo una mancha
Move out my way bitch, I′m making a stain
El cloro no es la manera para remover todo lo gris
Bleach ain't the way to remove all the grey
Odiando porque saqué el viento de tus velas
Hating 'cause I took the wind out of your sails
Ahora estás seco y salado porque soy la ola
Now you dried up and salty ′cause I am the wave

Yo era el naufragio, pero luego me hundí
I was the shipwreck, but then I sank
Luna llena, espero tu no llores lobo
Full moon, hope you don′t cry wolf
Marea alta en el nido de la serpiente, soy la mangosta
High Tide in the Snake's Nest, I′m the mongoose
Algunos dicen que puedes ver el cielo azul diluido
Some say you can see the blue sky dilute
Mientras soplo otra nube gris
As I blow another grey cloud
Colgando de la soga
Hangin' my noose

A qué mierda te refieres? qué no manejamos la escena?
Fuck do you mean, we not running the scene?
Nos llevó solo un año ser los reyes Underground
Took us only one year to be underground kings
Directamente del infierno con la intención de vender
Straight out of hell with the intent to sell
todos ustedes han hecho esta mierda desde el año 2012
Y′all been doing this shit since the year 2012

A qué carajo se refieren cuando dicen que no nos ven
Fuck do you mean when you say you don't see us
Ese gris que los envuelve es creado por Jesus
That grey that surrounds you created by Jesus
Pero Jesus soy yo, soy "Yung Christ", soy ese lider
But Jesus is me I′m Yung Christ, I'm that leader
Mejor se cuidadoso cuando enhiles esa malicia
Better be careful when threading that needle

Se corrió la voz en la ciudad Lil Slick recibió un cargo por asesin*to
Word around town Lil Slick got a murder charge
Estrellar coches de policía mientras se me terminan las barras de Xanax
Whipping cop cars while I'm gone off them Xanny bars
¿No consigues vida?
Don′t you fucking reach for life
Perra toma este cuchillo
Bitch take this knife
Cúbrete la boca y corta las luces
Tape his mouth and cut the lights
Tiempo para los últimos ritos
Time for the last rites

Powered by musixmatch