Low Key Portuguese translation

$uicideboy$

Translate to

Um pouco de cocaina sobrou na minha garganta, se liga eu tô afundando
I got a drip, catch me duckin′
Todas essas vadias não estão fodendo comigo, não
All of these bitches ain't fuckin′ me, no
Não consigo manter uma conversa com ninguém além do meu primo,
Can't hold a conversation with no one but my cousin,
Ele me diz, "Não se preocupe, o dinheiro tá vindo"
He tell me, "Don't worry, the money is comin′
As vadias estão vindo"
These bitches is coming"
Sim
Yeah
A única pergunta que eu tenho agora
The only question I got now
Vou ver isso antes de ser enterrado no chão ?
Will I see it before I end up dug in the ground
Descanse
Lay low
No fundo de uma cama de tulipas
At the bottom of a tulip bed
Eles sabem
They know
Ruby vazou um pedaço de linha
Ruby gone out on a useless thread
Me corte no meio e me deixe descansar
Cut me up and let me rest
Não tem nada no meu peito
There ain′t nothing in my chest
A bala de 12 causou minha morte
The hollow gauge that cause my death
Estou desvanecendo daqui, só pare minha respiração
I'm hauled away, just pause my breath

Acordei drogado com um grande corte no meu pulso
Woke up dope sick with a cut wrist
Putinha me falando que isso é um plot twist
Lil′ bad bitch saying 'Here′s a plot twist"
Quando você se corta você não tá nem um pouco puto
When you cut it, you weren't even a little pissed
Só um sorrisinho no seu rosto falando "olha isso"
Just a grin on your face, saying "Watch this"
Agora tô aqui sentado pensando que sou doente da cabeça
Now I′m sitting back thinking how sick am I?
Mas isso se foi no momento que eu morri
But that went away the moment I got high
Tô falando: "agora o que isso faz, quem é você ?
I'm saying: "Now what it do, who are you?
Sai da porra do meu quarto
Get the fuck out my living room
Sai da porra da minha mente também
Get the fuck out my mental too"
Mas vadia, você não pode ouvir quando eu falo com você
But bitch you can't hear when I talk to you
Agora voltei a estaca zero
Now I′m back to square one
Com minha mão na pistola
With my hand on the gun
Mamae gritando "filho
Mama screaming "Son
Não faça isso, eu te amo, não faça isso, não faça isso"
Don′t do it, I love you, don't do it, don′t do it, don't do it"
Eu não posso ajudar nesse sentimento
I can′t help this feeling
Você não consegue ver que eu preciso de todas essas prescrições ?
Don't you see that I need all these prescriptions
Isso não é viver
This ain′t no living
É só uma visão do ciclo vicioso que é o meu vicio
It's only a vision of the vicious cycle that is my addiction

Powered by musixmatch