Translate to
($suicidio)
($uicide)
Asesinato, asesinato, más asesinato, más asesinato
Murder, murder, mo′ murder, mo' murder
Asesinatø, más asesinatø, más asesinatø
Murder, mo′ murder, mo' murder
Asesinatø, más asesinatø, más asesinatø
Murder, mo' murder, mo′ murder
Asesinatø, más asesinatø, más asesinatø
Murder, mo′ murder, mo' murder
Asesinatø, más asesinatø, más asesinatø
Murder, mo′ murder, mo' murder
Asesinatø, más asesinatø, más asesinatø
Murder, mo′ murder, mo' murder
Asesinatø, más asesinatø, más asesinatø
Murder, mo′ murder, mo' murder
Asesinatø, más asesinatø, más asesinatø
Murder, mo' murder, mo′ murder
Asesinatø, más asesinatø, más asesinatø
Murder, mo′ murder, mo' murder
Asesinatø, más asesinatø, más asesinatø
Murder, mo′ murder, mo' murder
Asesinatø, más asesinatø, más asesinatø
Murder, mo′ murder, mo' murder
Asesinatø, más asesinatø, más asesinatø
Murder, mo′ murder, mo' murder
Asesinatø, más asesina-
Murder, mo' mur-
$lickity-$lickity $loth el carnicero arrastrándose con ese estilo místico
$lickity- $lickity $loth the butcher creepin′ through with that mystic style
Fumando lo que sea, he sido un drogadicto desde que era un niño
Smokin′ on whatever, been a junkie since I was a child
Cada vez que pienso en la muerte, empiezo a gemir y crujir una sonrisa
Every time I think of death, I start to groan and crack a smile
Nunca me importó una mierda esta vida, y ese soy yo manteniéndolo suave
Never gave no fuck about this life-, and that's me keepin′ it mild
Gorila asesino, maníaco, pon las cenizas en mi contundente
Killer gorilla, maniac, put they ashes on my blunt
La policía sigue gritando, "¿Donde estan?"
The police keep hollerin', "where they at?"
Enterrado en frente del césped
Buried them in front the lawn
El espantapájaros con armas silenciosas, tire del gatillo y luego disperso
The $carecrow with silent weapons, I pull the trigger and disperse
Los cuerpos se vierten en acido, por lo que no tienen necesidad de un coche fúnebre
The bodies get dumped in acid, so they have no need of a hearse
Mirando a la ventana, como si estuviera mirando a un televisor
I′m staring at the window like I'm staring at the television
Fumando sólo para pasar el tiempo
Smoking just to pass the time
Slick había muerto y Cristo se había levantado
$lick had died, and Christ has risen
Escuche los seises silbando, inclinando crucifijos
Listen to the sixes hissing, tipping crucifixes
Me faltan piezas en la muñeca, parece que estoy durmiendo, el latido del pecho cesa
Missin′ pieces in my wrist, it seems I'm sleepin', chest beatin′ ceases
Montando en el Cadillac con cataratas, pulmones negros y agrietados
Ridin′ in the Cadillac with cataracts, lungs black and chapped
Debería haber puesto un límite a esas cenizas, sin moda
Should have put a cap on those ashes, lackin' in fashion
(Joder-) siendo cobrado, perra, me falta
(Fuck-) getting cashed out, bitch, I′m lackin'
Eres de plástico, reciclable y eterno, eh ($uicidio)
You′re plastic, recyclable and everlasting, uh ($uicide)
Asesinatø, más asesinatø, más asesinatø
Murder, mo' murder, mo′ murder
Asesinatø, más asesinatø, más asesinatø
Murder, mo' murder, mo' murder
Asesinatø, más asesinatø, más asesinatø
Murder, mo′ murder, mo′ murder...