Translate to
Lo hiciste bien, $ lamer
You did good, $lick
es un éxito
It′s a smash
Lamiendo algunos blunts
Lickin' up some blunts ′n shit
Relájate en una zona crónica
Kick back in a chronic zone
Pollo jodiendo con mi mente
Chicken fuckin' with my mind
Lamiendo algunos blunts
Lickin' up some blunts ′n shit
Lamiendo algunos blunts
Lickin′ up some blunts 'n shit
Relájate en una zona crónica
Kick back in a chronic zone
Pollo jodiendo con mi mente
Chicken fuckin′ with my mind
Lamiendo algunos blunts
Lickin' up some blunts ′n shit
Ahora les cuento a todos cómo hacer un crimen
Now tell y'all, how to do a crime
Relájate en una zona crónica
Kick back in a chronic zone
Pollo jodiendo con mi mente
Chicken fuckin′ with my mind
Lamiendo algunos blunts
Lickin' up some blunts 'n shit
Lamiendo algunos blunts
Lickin′ up some blunts ′n shit
Relájate en una zona crónica
Kick back in a chronic zone
Pollo jodiendo con mi mente
Chicken fuckin' with my mind
Lamiendo algunos blunts
Lickin′ up some blunts 'n shit
Ayy, sí (somos nosotros)
Ay, yuh (it′s us)
Maldita sea, estoy en otro planeta (Uh)
Goddamn it, I'm on another planet (uh)
Por que ellos me llaman Oddy Nuff? Nunca lo entenderás (Si)
Why they call me Oddy Nuff? You′ll never understand it (yeah)
Mantengo una pistola conmigo, en caso de que alguna vez me quede varado
Keep a strap on me, just in case I'm ever stranded
Listo para encender el fuego, ahora pareces una granada rota (uh)
Ready to up the fire, now you looking like a busted pomegranate (uh)
Súbete al Mercedes, no tengas miedo (Ah)
Hop in the Mercedes spaceship, don't panic (ah)
Aterrizó en Luisiana como si lo hubiera planeado (como si lo hubiera planeado)
Crash-land in Louisiana like I fucking planned it (planned it)
Estrictamente nada de fotos, especialmente si son sinceras (Ah)
It′s strictly no photos, especially if they candid (ah)
Ella me llama papi porque su vagina es mía y yo lo exijo (Yuh)
She call me daddy ′cause her pussy mine and I demand it (yuh)
De marca, al igual que todos mis bandidos G59 (¡Grey!)
Branded, and so are all my G59 bandits (Grey!)
Nos odias, pero todos sabemos que nos soportas (Jajaja)
Hate on suicide, but we all know that you stan it (ha, ha, ha)
La forma en que jugué la mano, que me repartieron, pensarías que soy Gambito (Ah)
The way I played the hand that I was dealt you'd think I′m Gambit (ah)
Sosteniendo la calavera del 59 como si fuera Hamlet
Holdin' up the 59 skull like I′m Hamlet
Relájate en una zona crónica
Kick back in a chronic zone
Pollo jodiendo con mi mente
Chicken fuckin' with my mind
Lamiendo algunos blunts
Lickin′ up some blunts 'n shit
Lamiendo algunos blunts
Lickin' up some blunts ′n shit
Relájate en una zona crónica
Kick back in a chronic zone
Pollo jodiendo con mi mente
Chicken fuckin′ with my mind
Estoy en mi mierda de proxeneta (Oh)
I'm on my pimp shit (oh)
Ayy, sí (Oh, sí, oh)
Ay, yeah (oh, yeah, oh)
Estoy en New Orleans, fuera de los Percocets como si fuera Sean Payton (¿Quien es ese?)
I′m in New Orleans, off them Percocets like I'm Sean Payton (who that?)
Las perras llegaron a mi línea, dije "Hoy no, Satanás" (Hoy no)
Bitches hit my line, I said, "Not today, Satan" (not today)
Cena fina con un par de Crocs, sosteniendo Kimber Glocks
Fine dining in a pair of Crocs, gripping Kimber Glocks
Viendo el dinero convertir a los fans en enemigos, que paradoja (Vaya, vaya, vaya)
Watching money turning fam to opps, what a paradox (go, go, go)
Nunca pude tomar a ninguno de ellos en serio (¡Norte!)
Never could take none of them serious (North)
Simplemente me dieron curiosidad (¡Norte!)
They just made me curious (North)
De cómo son tan maricas, pero nunca tienen el período (¡Eso es cierto, Norte!)
Of how they so pussy, but don′t ever have a period (that's true, North)
Estrellas arriba, donde está el techo (¡Norte!)
Stars up, where the ceilin′ is (North)
Interior de Donald Trump (¡Norte!)
Donald Trump interior (North)
La heroína vino de Siria (Chill)
Heroin came from Syria (chill)
¡Bien, ya terminé, Sike!
Okay, I'm finished, sike!
Invadí la garganta de una perra, y ella evadió la conversación
Invade a bitch's throat, then evade the conversation
Comprobando las fechas de vencimiento, mi única moderación
Checking expiration dates, my only moderation
Salí de la quiebra desde un cobertizo a una valoración billonaria (Grey, Grey, Grey)
Went from broke in a shed to a billion valuation (Grey, Grey, Grey)
Sigo siendo ese caucásico flaco, chulo y consumidor de drøgas (¿Qué?)
Still that skinny, pimping, drug taking caucasian (Wetto)
Lamer, lamer-lamer
Lick, lick-lick
Lamiendo algunos blunts
Lickin′ up some blunts ′n shit
Lamer, lamer-lamer
Lick, lick-lick
Lamiendo algunos blunts
Lickin' up some blunts ′n shit
