Underwater Malibu Portuguese translation

$uicideboy$

Translate to

Não há sobreviventes.
There′s no survivors
Havia sangue espalhado por todo o lugar.
Just the blood scattered all over the place
Construímos nosso ambiente chapado e despojado no maldito Chevrolet.
We built our smoked out, loced out in the fuckin' Chevrolet
Não há sobreviventes.
There′s no survivors
Havia sangue espalhado por todo o lugar.
Just the blood scattered all over the place
Construímos nosso ambiente descontraído e chapado no maldito Chevrolet.
We built our smoked out, loced out in the fuckin' Chevrolet=
Não há sobreviventes.
There's no survivors
Havia sangue espalhado por todo o lugar.
Just the blood scattered all over the place
Construímos nosso ambiente chapado e despojado no maldito Chevrolet.
We built our smoked out, loced out in the fuckin′ Chevrolet
Não há sobreviventes.
There′s no survivors
Havia sangue espalhado por todo o lugar.
Just the blood scattered all over the place
Construímos nosso ambiente chapado e despojado no maldito Chevrolet.
We built our smoked out, loced out in the fuckin' Chevrolet

Ruby desvia constantemente nessa estrada lamacenta.
Ruby steady swervin′ down this muddy road
O chicote tem tipo cem raios.
Whip got like a hundred spokes
O ponteiro do meu tanque de gasolina não mostra quanto combustível ainda vai acabar.
My gas tank needle doesn't show how much gas I′m about to blow
Disseram ao $lick para não baixar os vidros.
Told $lick don't roll down the windows
Provavelmente nos afogaremos só para obter sua informação.
We′ll probably drown just for your info
Ele rolou a cadela para baixo e deixou os peixinhos entrarem.
He rolled the bitch down and let in the minnows
Os assentos de veludo estão arruinados, mas antes eram chiques.
The velvet seats ruined they used to be pimp though
Nadou para fora do chicote
Swam out the whip
Prender a respiração
Hold my breath
Conte até 10
Count to 10
Acho que foi isso, então fomos embora.
Guess this it so we left
Temos que nadar até a superfície antes de começarmos a respirar água.
Got to swim to the surface before we start breathin in water
Olhei para cima e vi o sol se pôr, estou perdido.
Looked up and saw the sun fade i'm a goner
Vadia, deita-me no fundo do lago.
Bitch, lay me down along the bottom of the lake
Assombrando Pontchartrain para sempre até que eu saia do meu túmulo.
Forever hauntin' Pontchartrain until I rise up out my grave

Não há sobreviventes.
There′s no survivors
Havia sangue espalhado por todo o lugar.
Just the blood scattered all over the place
Construímos nosso ambiente chapado e despojado no maldito Chevrolet.
We built our smoked out, loced out in the fuckin′ Chevrolet
Não há sobreviventes.
There's no survivors
Havia sangue espalhado por todo o lugar.
Just the blood scattered all over the place
Construímos nosso ambiente chapado e despojado no maldito Chevrolet.
We built our smoked out, loced out in the fuckin′ Chevrolet
Não há sobreviventes.
There's no survivors
Havia sangue espalhado por todo o lugar.
Just the blood scattered all over the place
Construímos nosso ambiente chapado e despojado no maldito Chevrolet.
We built our smoked out, loced out in the fuckin′ Chevrolet

Saindo daquelas valas nas pontes do 7º distrito
Coming up out them ditches on the bridges in the 7th Ward
De volta à espreita, saindo sorrateiramente do corte com Mutt cavalgando pela St. Bernard.
Lurkin' back out the cut creeping with Mutt riding down St. Bernard
Comprimidos de Xanax
Xanax bars
Carros da Chevrolet
Chevy Cars
Muitas gatas, dê umas curvadas em todas elas
Plenty broads, curve ′em all
Nasceu para cair
Was born to fall
Em um bom dia, eu rastejo.
On a good day I crawl
Aquela coisa escorrendo do meu nariz
That cocaína dripping out my nose
Despeje meus 4 em Aquafina
Pour my 4's in Aquafina
Não é segredo para ninguém que eu sou um inimigo.
It ain't no secret everybody know that I′m a feind
Essa arma sempre dorme com minha Nina carregada.
That weapon keepin′ always sleeping with my loaded nina
Enfisema jovem sempre fumando naquele Hiroshima
Young Emphysema always smoking on that Hiroshima

Não há sobreviventes.
There's no survivors
Havia sangue espalhado por todo o lugar.
Just the blood scattered all over the place
Construímos nosso ambiente chapado e despojado no maldito Chevrolet.
We built our smoked out, loced out in the fuckin′ Chevrolet

Powered by musixmatch