Translate to
You're a child of the sea
Du bist ein Kind der See
And the world lies at your feet
Und die Welt liegt dir zu Füßen
(…)
Dein Horizont erwacht
(…)
Und die Nacht lebt wie der Tag
(…)
Dein Stern steht über mir
(…)
Zwischen Himmel und dem Meer
(…)
Im Pulsschlag der Gezeiten
(…)
Führst du mich zu dir
(…)
Ich denk so oft zurück an dich
(…)
Als du mein Zuhause warst
(…)
Setz ich meine Segel
(…)
Bist du für mich da
In the pulsation of tides
Oh, große Freiheit
You lead me to you
Ich hab mich nach dir gesehnt
(…)
Du hast dich in mein Herz geträumt
(…)
Es ist schön, dich wiederzuseh′n
I think back to you so often
Große Freiheit
When you were my home
Ich hab mich nach dir gesehnt
I set my sail
Du hast dich in mein Herz geträumt
You're there for me
Es ist schön, dich wiederzuseh'n
Oh great freedom
In deiner Urkraft liegt es, durch den Sturm zu geh′n
I've longed for you
Im nordisch stillen Stolz jede Flut zu übersteh'n
You've dreamt yourself into my heart
(…)
It's nice to see you again
(…)
Great freedom
Ich denk so oft zurück an dich
I've longed for you
Als du mein Zuhause warst
You've dreamt yourself into my heart
Setz ich meine Segel
It's nice to see you again
Bist du für mich da
In your ancient power putting it through the storm to go
Oh, große Freiheit
(…)
Ich hab mich nach dir gesehnt
(…)
Du hast dich in mein Herz geträumt
(…)
Es ist schön, dich wiederzuseh'n
(…)
Große Freiheit
I think back to you so often
Ich hab mich nach dir gesehnt
When you were my home
Du hast dich in mein Herz geträumt
I set my sail
Es ist schön, dich wiederzuseh′n
You're there for me
(…)
Oh great freedom
Oh, große Freiheit
I've longed for you
Ich hab mich nach dir gesehnt
You've dreamt yourself into my heart
Du hast dich in mein Herz geträumt
It's nice to see you again
Es ist schön, dich wiederzuseh′n
Great freedom
(…)
I've longed for you
(…)
You've dreamt yourself into my heart
(…)
It's nice to see you again
(…)
Oh great freedom
(…)
I've longed for you
(…)
You've dreamt yourself into my heart
(…)
It's nice to see you again
(…)
