Bop Portuguese translation

Usher

Translate to

(Garoto Assassino)
(Hit-Boy)

Eu preciso do seu corpo, baby (assassino)
I need your body, baby (killer)
Quero sentir seu corpo, amor
Wanna feel your body, baby
Eu vou matar seu corpo, baby, hoje à noite
I′ma kill your body, baby, tonight
Deite em mim (sim)
Lie on me (yeah)
Querido, morra em mim
Baby, die on me
Não seja tímido comigo
Don't be shy on me
Mantenha seus olhos em mim
Keep your eyes on me

Já faz um minuto
Been a minute
Dois meses para ser exato
Two months to be exact
E eu sinto sua falta, querido, na verdade
And I miss you, babe, in fact
Me deixando louco, baby (sim, mm, ah)
Drivin′ me crazy, baby (yeah, mm, ah)
Então por que não vamos a algum lugar (algum lugar)
So why don't we just go somewhere (somewhere)
Onde eu e você podemos escondê-lo? (Voar)
Where me and you can hide it out? (Fly)
Esconda isso (ei), ei
Hide it out (hey), hey

Porque eu sinto sua falta de manhã
'Cause I miss you in the mornin′
E eu sinto sua falta à tarde
And I miss you in the afternoon
Garota, sinto sua falta à noite
Girl, I miss you in the evenings
Garota, sinto sua falta como nunca imaginei
Girl, I miss you like I never knew
Garota, sinto sua falta como Jodeci
Girl, I miss you like Jodeci
Garota, sinto sua falta como Pac
Girl, I miss you like Pac
Garota, sinto sua falta como Aaliyah
Girl, I miss you like Aaliyah
Volte e faça essa música parar
Come back and make this song stop

Não deixe isso virar um bop
Don′t let this turn into a bop
Não deixe isso virar um bop, não, não
Don't let this turn into a bop (no, no)
Não deixe isso virar um bop
Don′t let this turn into a bop

Querida eu amo-te
Mi amor, ti adore
Não consigo tirar você da minha mente
Can't get you off my mind
Eu penso em você o tempo todo
I think about you all the time
Alguns dias eu deito no escuro e fico no escuro
Some days I lay in the dark and stay in the blind

Você não está fazendo moonwalking, cruze meu coração como o jovem Michael
You ain′t moonwalkin', crawl my heart like young Michael
Ainda não consigo aceitar essa perda como Mike Tyson
I still can′t accept that loss like Mike Tyson
Amigos entrando na conversa, você está indeciso
Friends chimin' in, got you undecided
Aperte aquele "Descongelar" para a criança, retire o gelo
Hit that defrost for the kid, un-ice it

Acabei de relembrar
Done remisnicin'
Eles não recebem mais atenção de mim
They get no more attention from me
Mensagens de texto: "Adeus, meu velho amigo."
Textin′ goodbye my old friend
Ah, não, agora vou mentir de novo
Oh, no, now I go lyin′ again

Já faz um minuto
Been a minute
Dois meses para ser exato
Two months to be exact
E eu sinto sua falta, querido, na verdade
And I miss you, babe, in fact
Me deixando louco, sim
Drivin' me crazy, yeah

Porque eu sinto sua falta de manhã
′Cause I miss you in the mornin'
E eu sinto sua falta à tarde
And I miss you in the afternoon
Garota, sinto sua falta à noite
Girl, I miss you in the evenings
Garota, sinto sua falta como nunca senti (garota, sinto sua falta)
Girl, I miss you like I never knew (girl, I miss you)
Garota, sinto sua falta como Jodeci
Girl, I miss you like Jodeci
Garota, sinto sua falta como o Pac, oh (sim, sim)
Girl, I miss you like Pac, oh (yeah, yeah)
Garota, sinto sua falta como Aaliyah
Girl, I miss you like Aaliyah (Pac)
Volte e faça essa música parar
Come back and make this song stop (oh)

Não deixe isso virar um bop
Don′t let this turn into a bop
Não deixe isso virar um bop, não, não
Don't let this turn into a bop (no, no)
Não deixe isso virar um bop
Don′t let this turn into a bop

Ah querido, ah
Oh, baby, oh
Sei que você realmente me excluiu
Know you really shuttin' me out
Vá em frente e me desligue para sempre
Go ahead and shut me down for good
Não me deixe demorar
Don't have me lingerin′ (oh)
Minha coisinha linda
My pretty little thing
Saiba que não posso ser tudo o que você precisa
Know I couldn′t be everything that you needed
Me dê uma chance, eu só quero ser seu homem de novo
Give me a chance, I just wanna be your man again
Eu só quero estar no plano novamente
I just wanna be in the plan again
Eu só quero ser, ooh, qualquer coisa que você queira que eu faça, whoa
I just wanna be, ooh, anything you want me to do, whoa

Não deixe isso virar um bop
Don't let this turn into a bop
Não deixe isso virar um bop, não, não
Don′t let this turn into a bop (no, no)
Não deixe isso virar um bop
Don't let this turn into a bop

Não deixe isso virar um bop
Don′t let this turn into a bop

Powered by musixmatch