Moving Mountains Spanish translation

Usher

Translate to

Es como lo que sea que haga (oh-oh)
It′s like whatever I do (oh-oh)
Simplemente no puedo comunicarme contigo (oh-oh, oh-oh)
Just can't get through to you (oh-oh, oh-oh)
nunca voy a decirte nada malo
I′m never gonna tell you nothing wrong
escucha
Listen

ahora, ahora me quiere, la amé
Now, now she love me, shorty, I loved her
Solía saltar el maybach y despegar
Used to jump up in the Maybach and roll out
solía cuidarla, ella solía compartir
Used to care, she used to share
el amor que solía darme no puedo hallarlo
The love that she used to give me can't be found
perdí mi camino, ella dijo que se quedaría
I lost my way, she said she'd stay
Y más tarde termine durmiendo con una fantasma
And lately I been sleeping with a ghost
Mi inventario esta abajo
My stock is down and out
yo solía valer mi peso en oro
I used to be worth my weight in gold

eso fue antes de que la gran depresión se hizo presente y nos demolio
That was before the great depression kicked in and rocked us
y eso fue antes del huracán que se vino unos detuvo
And that was before the hurricane came in and stopped us
Y le recomendó salir, pero me mentiste cuando dijiste eso
I told you to leave, but you lied to me when you said that
nena no te preocupes, prometo que volverenos
Baby, no worries, I promise to get us back

ya se lo siento, simplemente no lo haría
I know sorries, just wouldn′t do it
su corazón está destruido, estoy tratando de viajar atraves
Her heart is obliterated, I′m trying to travel through
pero es como mover montañas
But it's like moving mountains
Es como mover montañas, ey
It′s like moving mountains, hey

pero sigo subiendo y espero que las cosas cambien
But I keep climbing and hoping things would change
Entonces el cielo se vuelve gris
Then the sky turns gray
y el agua de la lluvia lava el progreso lejos
And the water from the rain washes progress away
Es como mover montañas (mover montañas)
It's like moving mountains (moving moutains)
Es como mover montañas (mover montañas)
It′s like moving mountains (moving moutains)

Porqué se que me dejas, sólo déjame ser
Why you just leave me, just leave me be
sólo déjame ser, sólo déjame ser
Just leave me, just leave me be
Porqué se que me dejas, sólo déjame ser
Why you just leave me, just leave me be
Porqué se que me dejas, sólo déjame ser
Why you just leave me, just leave me be

Y-oh, y-oh
Y-oh, y-oh
Y-oh, y-oh
Y-oh, y-oh
oh, oh, oh
Oh, oh, oh
oh, oh, oh
Oh, oh, oh
oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh oh oh oh
Oh, oh, oh, oh

ella, ella no me toca, y yo no la toco
She, she don't touch me, I don′t touch her
nosotros nisiquiera decimos una palabra
We ain't really ever say a word
realmente quiero darle todo lo que se merece
I really wanna give her everything she deserves
pero lo malo quita lo bueno
But the bad took away the good
ella piensa que estoi lleno de eso, argumentos.
She thinks that I'm full of it, arguments
siempre enojada, hombre estoi cansado
Always pissed, man I′m tired
cada beso que extraño
Every kiss that I miss
Nena, sabes que lo intento
Girl, you know I′m trying

tú nunca crees cuando digo
You never believe when I say
y yo nunca creo cuando dices
And I never believe it when you say
te amo, y yo no debería quejarme
I love you, and I shouldn't complain about it
yo debería tomarlo.como un hombre y caminar fuera de esto
I should take it like a man and walk up out it
porque nunca seremos lo mismo
′Cause we will never be the same, oh
yo he permanecido en el gas
I've been standing in gas
y tu has tenido la flama
And you have been the flame

entonces, yo se lo siento, no debí haberlo hecho
So I know sorry, just wouldn′t do it
su corazón está borrado, estoy intentando atravesarlo
Her heart is obliterated, I'm trying to get through
moviendo esta montaña
Gotta move this mountain, yeah
Es como mover montañas, ey
It′s like moving mountains hey

pero sigo subiendo y espero que las cosas cambien
But I keep climbing and hoping things would change
Entonces el cielo se vuelve gris
Then the sky turns gray
y el agua de la lluvia lava el progreso lejos
And the water from the rain washes progress away
Es como mover montañas, ey
It's like moving mountains (ooh, babe)
Es como mover montañas, ey
It's like moving mountains (ooh, babe)

bien nena, por qué me dejas, solo déjame ser
Well, baby, why you just leave me, just leave me be
sólo déjame ser, sólo déjame ser
Just leave me, just leave me be
Porqué se que me dejas, sólo déjame ser
Why you just leave me, just leave me be
Porqué se que me dejas, sólo déjame ser
Why you just leave me, just leave me be

esta debe ser una muerte lenta que estoy viajando
This must be a slow death that I′m traveling on
se siente tan mal, yo apenas puedo mantenerme
It feels so wrong, I′m barely holding on
mira, no importa lo que cueste, voy A conseguir que estemos juntos
See no matter what it takes, I've gotta get it together, baby, yeah
y esos muros por los que viajo
And these hills that I′m traveling up
ella no demuestra que me ama, estoy perdiendo mi suerte
She ain't showing me love, I′m down on my luck
ohh, estoy listo, oh
Ooh, I'm done, oh

ya se lo siento, simplemente no lo haría
I know sorries just wouldn′t do it
su corazón está borrado, lo estoy intentando, estoy intentandolo mi novia
Her heart is obliterated, I'm trying, I'm trying my boo
pero es como mover montañas
But it′s like moving mountains, oh
Es como mover montañas, mover esta montaña
It′s like moving mountains, moving this mountain

pero sigo subiendo y espero que las cosas cambien
But I keep climbing and hoping things would change
Entonces el cielo se vuelve gris
Then the sky turns gray
y el agua de la lluvia lava el progreso lejos
And the water from the rain washes progress away
Es como mover una montaña (maldita sea, lo estoy intentando)
It's like moving a mountain (damn, I′m tryin')
Estoy tratando de mover esta montaña (para mover esta montaña)
I′m trying to move this mountain (to move this mountain)

bien nena, por qué me dejas, solo déjame ser
Well baby why you just leave me, just leave me be
sólo déjame ser, sólo déjame ser
Just leave me, just leave me be
Porqué se que me dejas, sólo déjame ser
Why you just leave me, just leave me be
por qué solo me dejas, solo déjame ser
Why you just leave me, just leave me be, oh
nena, nena
Baby, baby
Oh, oh, oh, nena
Oh, oh, oh, baby

Powered by musixmatch