Superstar Spanish translation

Usher

Translate to

esto es para ti mi número 1
This is for you, you, my number one
esto es para ti mi número 1
This is for you, you, my number one
esto es para ti mi número 1
This is for you, you, my number one

luces, gran escenario
Spotlights, big stage
5000 fanáticos gritando
Fifty thousand fans screamin′ in a rage
guardaespaldas, limosinas
Bodyguards and limousines
así es como te veo en mis sueños
This is the way I see you in my dreams
luces de paparazzi,100 fotos todas dé ti
Paparazzi flash, hundred pictures all of you
colgadas en mi dormitorio
Hangin' on my bedroom wall
soy un niño otravez como de 13 años
I′m a kid again, I feel like thirteen
Pero lo supe desde que nos enamoramos
But I knew since we fell in love
chica que sería
Girl I'd be

Seré tu groupie bebé
I'll be your groupie baby
Porque eres mi superestrella (superestrella, sí)
′Cause you are my superstar (superstar, yeah)
Soy tu fan número uno, dame tu autógrafo
I′m your number one fan, give me your autograph
Fírmalo aquí en mi corazón
Sign it right here on my heart
Seré, chica, seré tu groupie bebé
I'll be, girl I′ll be your groupie baby
Porque eres mi superestrella (oh sí)
'Cause you are my superstar (oh yeah)
Y como tu fan número uno
And as your number one fan
Haré todo lo que pueda (esto es para ti)
I′ll do all that I can (this is for you)
Para mostrarte lo súper que eres (mi número uno)
To show you how super you are (my number one)

Primera fila, ahí estoy
Front row, there I am
Saltando y gritando agitando ambas manos
Jumpin' and hollerin′ waving both hands
¿Me notarías, pequeño yo?
Would you notice me, little me?
Conduje doce horas chica solo para ver
Drove twelve hours girl just to see
Tu cara bonita una vez más
Your pretty face one more time
Compré mi boleto, yo era el primero en la fila
Bought my ticket, I was first in line
Esta es una metáfora para mostrar cómo te adoro (te adoro)
This is a metaphor to show how I adore (I adore you)
bebe lo hago
Baby I do

Seré tu groupie bebé
I'll be your groupie baby
Porque eres mi superestrella (superestrella, sí)
'Cause you are my superstar (superstar, yeah)
Soy tu fan número uno, dame tu autógrafo
I′m your number one fan, give me your autograph
Fírmalo aquí en mi corazón
Sign it right here on my heart
Chica, seré tu groupie bebé
Girl I′ll be your groupie baby
Porque eres mi superestrella (superestrella, sí)
'Cause you are my superstar (superstar, yeah)
Y como tu fan número uno
And as your number one fan
Haré todo lo que pueda
I′ll do all that I can
Para mostrarte lo super que eres
To show you how super you are

Ahora sabes cómo me siento
Now you know how I feel
eres realmente especial
You're truly special
tu amor es legendario para mi
Your love is legendary to me
Sin ti mi vida se detiene
Without you my life stands still
Nunca dejaré tu mundo
I′ll never leave your world
Tratarte como una chica diva
Treat you like a diva girl
Chica, eres única (¡ja!)
Girl you're one of a kind (ha!)
Porque ya no los hacen como tú
′Cause they don't make 'em like you anymore
Así que seré tu fan de por vida.
So I′ll be your fan for life
Le dedico esto a mi superestrella de todos los tiempos.
I dedicate this to my superstar for all time

Seré tu groupie bebé
I′ll be your groupie baby
Porque eres mi superestrella (superestrella, sí, sí)
'Cause you are my superstar (superstar, yeah, yeah)
Soy tu fan número uno, dame tu autógrafo
I′m your number one fan, give me your autograph
Fírmalo aquí en mi corazón
Sign it right here on my heart

Chica, seré tu groupie bebé
Girl I'll be your groupie baby
Porque eres mi superestrella
′Cause you are my superstar
Y como tu fan número uno
And as your number one fan
Haré todo lo que pueda
I'll do all that I can
Para mostrarte lo super que eres
To show you how super you are

Powered by musixmatch