U Don’t Have to Call Spanish translation

Usher

Translate to

Después de esta noche, no dejes a tu chica a mi lado
Yo after tonight, don′t leave your girl 'round me
Una playa real, pregunta a mi Pharrell negro, UH, vamos
True playa for real, ask my nigga Pharrell, uh, come on

No dejes a tu chica a mi lado
Don′t leave your girl 'round me
Una playa real, pregunta a mi Pharrell negro, uh, no lo sé
True playa for real, ask my nigga Pharrell, uh, I don't know

Situaciones surgirán, en nuestras vidas
Situations will arise, in our lives
Pero tienes que ser inteligente al respecto
But you got to be smart about it
Celebraciones, con los chicos, me sacrifiqué
Celebrations, with the guys, I sacrificed
Porque sabía que no podrías dormir sin eso
′Cause I knew you could not sleep without it
Mientras te amé fuiste mi chica
Meanwhile I-I-I-I-I-I loved you, you were my girl
Mira yo pensé que eras el mundo
You see I-I-I-I-I-I thought the world of you
Pero tú estás tan parado para salir, nena
But you′re so steady leavin', baby

No tienes que llamar, está bien, chica
You don′t have to call, it's okay girl
Porque estoy bien esta noche
′Cause I'ma be alright tonight
No tienes que llamar, está bien, chica
You don′t have to call, it's okay girl
Porque estoy bien esta noche
'Cause I′ma be alright tonight

Aw chica, tu cara está diciendo porqué
Aw girl your face is, sayin′ why
Las lágrimas en los ojos, deberían haber sido más inteligentes al respecto
Tears in eyes, should've been more smart about it
Debería haberme apreciado, escuchar amigos, ahora es el final
Should′ve cherished me, listenin' to friends, now it′s the end
Y de nuevo, ninguna historia puede terminar sin ella
And again, no story can end without it
Demonios, te amé, tú eras mi chica
Damn ri-i-i-i-i-ight, I loved you, you were my girl
mira yo pensé que eras el mundo
You see I-I-I-I-I thought the world of you
Pero tú estás tan parado para salir, nena
But you're so steady leavin′, baby

No tienes que llamar, está bien, chica
You don't have to call, it's okay girl
Porque estoy bien esta noche
′Cause I′ma be alright tonight
No tienes que llamar, está bien, chica
You don't have to call, it′s okay girl
Porque estoy bien esta noche
'Cause I′ma be alright tonight

Voy a boogie ... esta noche, porque honestamente soy demasiado joven de chico
Gonna boogie, tonight, 'cause I′m honestly too young of a guy
Para quedarse en casa, esperando el amor
To stay home, waitin' for love
Así que esta noche, haré lo que hace un hombre soltero
So tonight, I'm gonna do what a single man does
¡Y eso es fiesta!
And that′s party!

No tienes que llamar, está bien, chica
You don′t have to call, it's okay girl
Porque estoy bien esta noche
′Cause I'ma be alright tonight
No tienes que llamar, está bien, chica
You don′t have to call, it's okay girl
Porque estoy bien esta noche
′Cause I'ma be alright tonight
No tienes que llamar, está bien, chica
You don't have to call, it′s okay girl
Porque estoy bien esta noche
′Cause I'ma be alright tonight

Voy a boogie ... esta noche, porque honestamente soy demasiado joven de chico
Gonna boogie, tonight, ′cause I'm honestly too young of a guy
Para quedarse en casa, esperando el amor
To stay home, waitin′ for love
Así que esta noche, haré lo que hace un hombre soltero
So tonight, I'm gonna do what a single man does
¡Y eso es fiesta!
And that′s party!

No tienes que llamar, está bien, chica
You don't have to call, it's okay girl
Porque estoy bien esta noche
′Cause I′ma be alright tonight
No tienes que llamar, está bien, chica
You don't have to call, it′s okay girl
Porque estoy bien esta noche
'Cause I′ma be alright tonight
No tienes que llamar, está bien, chica
You don't have to call, it′s okay girl
Porque estoy bien esta noche
'Cause I'ma be alright tonight
No tienes que llamar, está bien, chica
You don′t have to call, it′s okay girl
Porque estoy bien esta noche
'Cause I′ma be alright tonight

Powered by musixmatch