U Don’t Have to Call French translation

Usher

Translate to

Yo après ce soir, ne laisse pas ta copine autour de moi
Yo after tonight, don′t leave your girl 'round me
Vrai playa pour de vrai, demandez à mon nigga Pharrell, euh, allez
True playa for real, ask my nigga Pharrell, uh, come on

Ne laisse pas ta copine autour de moi
Don′t leave your girl 'round me
Vrai playa pour de vrai, demande à mon nigga Pharrell, euh, je ne sais pas
True playa for real, ask my nigga Pharrell, uh, I don't know

Des situations se présenteront, dans nos vies
Situations will arise, in our lives
Mais tu dois être intelligent à ce sujet
But you got to be smart about it
Les fêtes, avec les mecs, j'ai sacrifié
Celebrations, with the guys, I sacrificed
Parce que je savais que tu ne pouvais pas dormir sans ça
′Cause I knew you could not sleep without it
Pendant ce temps IIIIII t'aimais, tu étais ma copine
Meanwhile I-I-I-I-I-I loved you, you were my girl
Tu vois IIIIII pensait que le monde de toi
You see I-I-I-I-I-I thought the world of you
Mais tu pars si régulièrement, bébé
But you′re so steady leavin', baby

Tu n'as pas besoin d'appeler, ça va chérie
You don′t have to call, it's okay girl
Parce que je vais bien ce soir
′Cause I'ma be alright tonight
Tu n'as pas besoin d'appeler, ça va chérie
You don′t have to call, it's okay girl
Parce que je vais bien ce soir
'Cause I′ma be alright tonight

Aw fille ton visage est, disant pourquoi
Aw girl your face is, sayin′ why
Les larmes aux yeux, j'aurais dû être plus intelligent à ce sujet
Tears in eyes, should've been more smart about it
J'aurais dû me chérir, écouter des amis, maintenant c'est la fin
Should′ve cherished me, listenin' to friends, now it′s the end
Et encore une fois, aucune histoire ne peut se terminer sans elle
And again, no story can end without it
Merde ri-iiii-ight, je t'aimais, tu étais ma copine
Damn ri-i-i-i-i-ight, I loved you, you were my girl
Tu vois IIII pensait que le monde de toi
You see I-I-I-I-I thought the world of you
Mais tu pars si régulièrement, bébé
But you're so steady leavin′, baby

Tu n'as pas besoin d'appeler, ça va chérie
You don't have to call, it's okay girl
Parce que je vais bien ce soir
′Cause I′ma be alright tonight
Tu n'as pas besoin d'appeler, ça va chérie
You don't have to call, it′s okay girl
Parce que je vais bien ce soir
'Cause I′ma be alright tonight

Je vais boogie, ce soir, parce que je suis honnêtement un mec trop jeune
Gonna boogie, tonight, 'cause I′m honestly too young of a guy
Pour rester à la maison, attendre l'amour
To stay home, waitin' for love
Alors ce soir, je vais faire ce qu'un homme seul fait
So tonight, I'm gonna do what a single man does
Et c'est la fête !
And that′s party!

Tu n'as pas besoin d'appeler, ça va chérie
You don′t have to call, it's okay girl
Parce que je vais bien ce soir
′Cause I'ma be alright tonight
Tu n'as pas besoin d'appeler, ça va chérie
You don′t have to call, it's okay girl
Parce que je vais bien ce soir
′Cause I'ma be alright tonight
Tu n'as pas besoin d'appeler, ça va chérie
You don't have to call, it′s okay girl
Parce que je vais bien ce soir
′Cause I'ma be alright tonight

Je vais boogie, ce soir, parce que je suis honnêtement un mec trop jeune
Gonna boogie, tonight, ′cause I'm honestly too young of a guy
Pour rester à la maison, attendre l'amour
To stay home, waitin′ for love
Alors ce soir, je vais faire ce qu'un homme seul fait
So tonight, I'm gonna do what a single man does
Et c'est la fête !
And that′s party!

Tu n'as pas besoin d'appeler, ça va chérie
You don't have to call, it's okay girl
Parce que je vais bien ce soir
′Cause I′ma be alright tonight
Tu n'as pas besoin d'appeler, ça va chérie
You don't have to call, it′s okay girl
Parce que je vais bien ce soir
'Cause I′ma be alright tonight
Tu n'as pas besoin d'appeler, ça va chérie
You don't have to call, it′s okay girl
Parce que je vais bien ce soir
'Cause I'ma be alright tonight
Tu n'as pas besoin d'appeler, ça va chérie
You don′t have to call, it′s okay girl
Parce que je vais bien ce soir
'Cause I′ma be alright tonight

Powered by musixmatch