Translate to
Mi karma acaba de pasar por encima de tu dogma.
My karma just ran over your dogma
Puedo sentir tu dolor
I can feel your pain
Si todo va bien para ti
If everything is coming your way
Estás mirando el carril equivocado
You′re facing the wrong lane
Cabeza de bala
Bullethead
Bombardea la luna hasta que estés loco y muerto
Bomb the moon until you're crazy dead
Bbbbbb-cabeza de bala
B-b-b-b-b-b-bullethead
Tengo un tipo diferente de verdad
Got a different kind of true
Cabeza de bala
Bullethead
Sí, estás en peligro.
Yes you are in danger
Yo conduzco igual que tú
I drive just like you!
¿Cuántos caminos debe recorrer un hombre?
How many roads must a man walk down
Antes de admitir que está perdido
Before he admits he′s lost
¿Y de verdad, de verdad conduces por aquí?
And do you really, really drive this way
¿Sólo para hacerme enojar?
Just to piss me off?
Sin ir a ninguna parte audazmente
Boldly going nowhere
Problemas para abrirse paso
Trouble busting through
Sí, estoy rodando lentamente.
Yeah, I'm rolling slowly
Pero yo estoy delante de ti
But I'm ahead of you
Cabeza de bala
Bullethead
Bombardea la luna hasta que estés loco y muerto
Bomb the moon until you′re crazy dead
Bbbbbb-cabeza de bala
B-b-b-b-b-b-bullethead
Tengo un tipo diferente de verdad
Got a different kind of true
Cabeza de bala
Bullethead
Sí, estás en peligro.
Yes you are in danger
Yo conduzco igual que tú
I drive just like you!
Bueno, me encanta el cuerno, nena.
Well I′m a lovin' the horn baby
Bueno, soy un cabeza de bala
Well I′m a bullethead
Vamos, vamos, vamos, vamos bebé
Come on, come on, come on, come on baby
Bueno, soy un cabeza de bala
Well I'm a bullethead
¡Hazme daño!
Hurt me!
¿El tráfico le está causando problemas?
Traffic is giving you trouble?
Puedo sentir tu dolor
I can feel your pain
No hay luz al final del túnel
No light at the end of the tunnel
Debido a limitaciones presupuestarias
Due to budget constraints
Algunos días eres el perro
Some days you′re the dog
Algunos días eres la boca de incendios
Some days you're the hydrant
Si todo va como quieres
If everything is going your way
Estás mirando el carril equivocado
You′re facing the wrong lane
Cabeza de bala
Bullethead
Bombardea la luna hasta que estés loco y muerto
Bomb the moon until you're crazy dead
Bbbbbb-cabeza de bala
B-b-b-b-b-b-bullethead
Tengo un tipo diferente de verdad
Got a different kind of true
Cabeza de bala
Bullethead
Sí, estás en peligro.
Yes you are in danger
Yo conduzco igual que tú
I drive just like you
