Translate to
Gracias Gracias
Thank you, thank you
Bueno, entonces, ¿hay alguien aquí?
Well then, is there anybody here
¿Quién cree en el verano?
Who believes in summertime at all?
Sé que hay algunos de nosotros cuerpos bronceados aquí esta noche
I know there′s a few of us sunbaked bodies in here tonight
Vamos a hacer una canción de playa para todos ustedes
We gonna do a beach song for you all
Y se lo dedicaremos a todos los que tengan un poquito
And we'll dedicate it to everybody who′s got a little bit
De arena en sus calzones esta noche
Of sand in their britches tonight
Y sal de esas olas
And come on out of those waves
Gracias
Thank you
Bueno, entonces, ah, noté que el rollo de reproducción de la canción está encendido
Well then, ah, noticed the play reel for the song is on
Haremos otra melodía de verano para todos ustedes
We'll do another summertime tune for you all
Ahora tuvimos que retirar este, ooh ese monitor se está rompiendo
Now we had to retire this one, ooh that monitor is breaking up
Tuvimos que retirar este debido a que se acercaban los meses de invierno
We had to retire this one because of the winter months comin' around
Pero ahora que es verano de nuevo, amigos
But now that it′s summertime again, friends
Ahora tengo que ajustarme aquí mismo
Now I got to adjust myself right here
Te va a llegar una cosita titulada "Hombre helado"
A little something entitled, "Ice Cream Man" is comin′ to you
Este es suficiente para el rock 'n' roll
This one's enough for rock ′n' roll
¿Vamos a salir, mi hermano, allá arriba?
Are we coming out there, my bro up there?
El hombre en la cabina esta sonriendo
The man in the booth is smiling
Saldremos bien, ¿puedes oírnos?
Are we coming out okay, can you hear us?
Ahora el verano está aquí, nena
Now summertime′s here babe
Necesito algo para mantenerte fresco
Need somethin' to keep you cool
Ah, ahora el verano está aquí, nena
Ah now summertime′s here babe
Necesito algo para mantenerte fresco
Need somethin' to keep you cool
Es mejor que mires hacia fuera ahora
You better look out now
Porque tengo algo para ti
'Cause I got somethin′ for you
Te diré que es
I′ll tell ya what it is
Soy tu hombre de helado
I'm your ice cream man
Deténme cuando pase
Stop me when I′m passin' by
Soy tu hombre de helado
I′m your ice cream man
Deténme cuando pase
Stop me when I'm passin′ by
Ver todos mis sabores están garantizados para satisfacer
See all my flavors are guaranteed to satisfy
Espera un segundo
Wait a second
Tengo big bam banana pops, Dixie cups
I got bim bam banana pops, dixie cups
de todos los sabores y flexiones, también
All flavors and push ups, too
Soy tu hombre de helado
I'm your ice cream man
Deténme cuando pase
Stop me when I'm passin′ by
Mira ahora todos mis sabores tiene garantía de satisfacción
See now all my flavors are guaranteed to satisfy
Espera un segundo, tengo uno más
Wait a second, I got one more
Bien, Normalmente paso a las once
Well, I′m usually passin' by just about eleven o′clock
Mira, nunca me detengo, por lo general estoy pasando
See I never stop, I'm usually passin′ by
A eso de las once, escucha aquí
Just about eleven o'clock, listen here
Y si me dejas enfriarte una vez
And if you let me cool you one time
Serás mi parada habitual
You′ll be my regular stop
Bien (uno, dos, tres)
Alright (one, two, three)
Tengo big bam banana pops, Dixie cups
I got bim bam banana pops, dixie cups
de todos los sabores y flexiones, también
All flavors and push ups, too
Soy tu hombre de helado
I'm your ice cream man
Deténme cuando pase
Stop me when I'm passin′ by
Dicen que todos mis sabores tienen garantía de satisfacción
They say all my flavors are guaranteed to satisfy
Soy tu hombre de helado
I′m your ice cream man
Deténme cuando pase
Stop me when I'm passin′ by
Soy tu hombre de helado
I'm your ice cream man
Deténme cuando pase
Stop me when I′m passin' by
Dicen que todos mis sabores tienen garantía de satisfacción
They say all my flavors are guaranteed to satisfy
Soy tu hombre de helado
I′m your ice cream man
Deténme cuando pase
Stop me when I'm passin' by
Soy tu hombre de helado
I′m your ice cream man
Deténme cuando pase
Stop me when I′m passin' by
Mira ahora todos mis sabores tiene garantía de satisfacción
See now, all my flavors are guaranteed to satisfy
Soy tu hombre de helado
I′m your ice cream man
(Grítalo) Soy tu heladero
(Scream it) I'm your ice cream man
(Heladero) Heladero
(Ice cream man) ice cream man
(Hey baby) hombre helado
(Hey baby) ice cream man
Oh mi mi
Oh my, my
Todos mis sabores están garantizados para satisfacer
All my flavors are guaranteed to satisfy
Tómalo
Take it
Heladero
Ice cream man
(Grítalo) hombre helado
(Scream it) ice cream man
(Heladero) Heladero
(Ice cream man) ice cream man
(Oh mi, mi) heladero
(Oh my, my) ice cream man
(B-b-bebé)
(B-b-baby)
Todos mis sabores están garantizados para satisfacer
All my flavors are guaranteed to satisfy
Yo digo (yo digo)
I say (I say)
Yo digo (yo digo)
I say (I say)
Se supone que esto es serio, originalmente comenzó
This is supposed to be serious, it originally started out
yo digo
I say
Todos mis sabores
All my flavors
Todos mis sabores
All my flavors
Todos mis sabores
All my flavors
Todos mis sabores, todos mis sabores ...
All my flavors, all my flavours...
Dije que todos mis sabores están garantizados para satisfacer
I said all my flavors are guaranteed to satisfy
