ARE YOU WITH THAT? Portuguese translation

Vince Staples

Translate to

Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
(Sim)
(Ayy)

Cidade indo para cima (para cima), então é melhor você rebentar
City going up (up), so you better bust
Finna ver quem é realmente um de nós
Finna see who really one of us
Realmente derramando sangue (primo), todo mundo durão
Really spillin′ blood (cuz), everybody tough
'Até que eles têm que ir e ver o juiz
'Til they gotta go and see the judge
É melhor o negro ficar quieto (quieto), lembre-se de crescer
Nigga better hush (hush), remember growin′ up
Tudo que eu queria era ser um bandido
All I wanted was to be a thug
Me queria um plug (plug) para pegar um pãozinho
Wanted me a plug (plug) to get a lil' bread
Atire em alguns manos na cabeça
Shoot a couple niggas in the head

Ainda fora (fora), não me escondo dessa merda pelo resto da vida
Still outside (outside), I don't hide from this shit for life
Tive que lutar (eu juro) pela minha vida
Had to fight (I swear) for my life
Levou os golpes com calma (eu juro)
Took them hits in stride (I swear)
Se eu morrer (morrer) pelos caras
If I die (die) for the guys
Tem minha luz de velas
Have my candlelight
Subindo (Subindo) como o clube
Goin′ up (up) like the club
Depois disso, vá deslizar (Slide)
After that, go slide (slide)

Você está com isso? Eu não vou voltar
Are you with that? I won′t get back
Eu vou pular e quebrar
I'm gon′ hop out and crack
Você está com isso? (Sim) Eu quero racks grandes (Sim)
Are you with that? (yeah) I want big racks (yeah)
Eu estou indo para o rebanho, estou indo para a pilha (hein?)
I'm gon′ flock, I'm gon′ stack (huh?)
Você está com isso? (Ayy) Não vou esquecer isso (Ayy)
Are you with that? (Ayy) Won't forget that (ayy)
Merda que eu vi no meu passado (sim)
Shit I saw in my past (yeah)
Você está com isso (sim) como eu estou com isso?
Are you with that (yeah) like I'm with that?
Espero que você esteja cuidando de suas costas
Hope you watchin′ your back

Espero que você esteja cuidando de suas costas
(Hope you watchin′ your back)
Espero que você esteja cuidando de suas costas
(Hope you watchin' your back)
Sim
Yeah
Espero que você esteja cuidando de suas costas
(Hope you watchin′ your back)
Sim
Yeah

Sempre que sinto falta desses dias (dias)
Whenever I miss those days (days)
Visite meu Crips that lay (Lay)
Visit my Crips that lay (lay)
Debaixo da terra, correndo (sim)
Under the ground, runnin' around (yeah)
Éramos aquelas crianças que brincavam (manos mortos)
We was them kids that played (dead homies)
Todos na rua, seguindo pistas de manos que perderam seus caminhos (manos mortos)
All in the street, followin′ leads of niggas who lost they ways (dead homies)
Alguns deles ainda do lado de fora (ainda)
Some of them outside still (still)
Alguns deles dentro de sepulturas
Some of them inside graves

Eu sou um verdadeiro garoto da praia (eu sou um verdadeiro garoto da praia)
I'm a real beach boy (I′m a real beach boy)
Venha cavalgar minha onda (Wave)
Come ride my wave (wave)
Me deixou com um ou-ou
Left me with a either-or
Preencher esses vazios ou preencher meu banco (Ayy, ayy)
Fill these voids or fill my bank (ayy, ayy)
Apenas faixas azuis, você me ligou
Blue strips only, you switched on me
Mamãe me contou sobre vocês, cobras
Mama told me 'bout you snakes
Mantenha minha merda longe da segurança (sim)
Keep my shit off safety (yeah)
Você sabe que nunca pode estar muito seguro (você sabe disso)
You know you can never be too safe (you know it)

Você está com isso? Eu não vou voltar
Are you with that? I won't get back
Eu vou pular e quebrar (sim, sim)
I′m gon′ hop out and crack (ayy, yeah)
Você está com isso? Eu quero racks grandes (com isso)
Are you with that? I want big racks (with that)
Eu estou indo para o rebanho, estou indo para a pilha (com isso)
I'm gon′ flock, I'm gon′ stack (with that)
Você está com isso? Não vou esquecer isso (com isso)
Are you with that? Won't forget that (with that)
Merda que eu vi no meu passado (com isso)
Shit I saw in my past (with that)
Você está com isso como eu estou com isso? (Ayy)
Are you with that like I′m with that? (Ayy)
Espero que você esteja cuidando de suas costas
Hope you watching your back (yeah)

Carros guincham, eu vou embora
Cars screech, I'll be gone
Espero que você esteja cuidando de suas costas
(Hope you watchin' your back)
Cuide de mim porque eles vão correr como eles vêm
Watch my back ′cause they gon′ front on how they come
Espero que você esteja cuidando de suas costas
(Hope you watchin' your back) Yeah
Levante seu bloqueio, volte
Hit your block up, get back
Bomba primeiro, é melhor não perder isso
Up first, bet′ not miss that
Diga-me se você com isso, mm
Tell me if you with that, mm

Powered by musixmatch

Popular Vince Staples Lyrics